Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Și
te
prefaci
că
nu
mai
ştii
ce-am
vorbit
And
you
pretend
you
don't
remember
what
we
talked
about
Nici
nu
mai
ştim
care
din
noi
a
greşit
We
don't
even
know
which
one
of
us
was
wrong
Lista-i
mult
prea
lungă,
avem
chestii
de
împărțit
The
list
is
too
long,
we
have
things
to
divide
Da'
stăm
amândoi
lipiți
de
geam,
acum
suntem
chit
But
we're
both
glued
to
the
window,
now
we're
even
Tu
mă
auzi,
doar
că
e
totul
în
zadar
You
hear
me,
but
it's
all
in
vain
Ce
rost
au
vorbele
acum,
acum
când
totul
e
clar
What's
the
point
of
words
now,
now
that
everything
is
clear
Când
visul
nostru
a
ajuns
un
coşmar
When
our
dream
has
become
a
nightmare
Comunicăm
la
distanță,
dar
nu
prea
mai
ai
semnal
We
communicate
from
a
distance,
but
you
barely
have
a
signal
Şi
treaba
asta
nu-mi
explică
insomniile
And
this
thing
doesn't
explain
my
insomnia
Şi-acum
mă
regăsesc
în
toate
poeziile
And
now
I
find
myself
in
all
the
poems
Yeah,
încă
mai
bântui
ca
stafiile
Yeah,
I
still
haunt
like
ghosts
Prin
casa
în
care
ne
țineam
de
toate
nebuniile
Through
the
house
where
we
held
onto
all
the
craziness
Rămânem
prieteni,
doar
că
astea
sunt
poveşti
We
remain
friends,
but
those
are
just
stories
Ai
pierdut
de
mult
ce
căutai
şi
nu
găseşti
You
lost
what
you
were
looking
for
a
long
time
ago
and
you
can't
find
it
Mai
stai
puțin,
te
rog
eu,
ştiu
că
te
grăbeşti
Stay
a
little
longer,
please,
I
know
you're
in
a
hurry
Dar
ce
mai
contează
o
zi
la
cât
de
mult
o
să-mi
lipseşti
But
what's
another
day
compared
to
how
much
I'm
going
to
miss
you
Dacă
ai
venit
să
spui
că
nu
ți-am
lipsit
If
you
came
to
say
that
you
didn't
miss
me
Strânge-mă
în
brațe
până
nu,
până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Hold
me
in
your
arms
until,
until,
until
there's
nothing
left
Dacă
ai
venit
doar
să
spui
că
s-a
sfârșit
If
you
came
just
to
say
it's
over
Strânge-mă
în
brațe
până
nu,
până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Hold
me
in
your
arms
until,
until,
until
there's
nothing
left
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
nu
Until,
until,
no
no
no
no
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
nu
Until,
until,
no
no
no
no
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
Until,
until,
no
no
no
Până
nu,
până
nu
Until,
until
Până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Until
there's
nothing
left
Dar
ne-am
trezit
prea
târziu,
zburam
cu
capul
în
nori
But
we
woke
up
too
late,
we
were
flying
with
our
heads
in
the
clouds
Credeam
că
ştim
să
vorbim,
da'
eram
doar
amatori
We
thought
we
knew
how
to
talk,
but
we
were
just
amateurs
Spui
că
nu
vrei
să
mă
vezi,
da'
nu
poți
să
mă
ingnori
You
say
you
don't
want
to
see
me,
but
you
can't
ignore
me
Așa
ți-am
dat
a
doua
şansă,
de
vreo
17
ori
That's
how
I
gave
you
a
second
chance,
like
17
times
Tu
ştii
că,
noi
doi
am
fost
doar
odată
You
know
that,
we
were
only
once
Speranța
moare
ultima,
de-aia
las
uşa
crăpată
Hope
dies
last,
that's
why
I
leave
the
door
cracked
Caut
iubire,
că
nu
ştiu
cum
arată
I'm
looking
for
love,
because
I
don't
know
what
it
looks
like
Şi
dacă
dragostea-i
oarbă
n-o
s-o
găsim
niciodată
And
if
love
is
blind
we'll
never
find
it
Încă
ne
dăm
cu
părerea
We
still
give
our
opinion
Despre
nimicuri
pe
care
nu
le-am
trecut
cu
vederea
About
trifles
that
we
haven't
overlooked
Strig
în
capul
meu
să
te
omoare
tăcerea
I
scream
in
my
head
for
the
silence
to
kill
you
Da'
țin
lacrimi
pentru
cine
o
să
merite
durerea
But
I
hold
tears
for
who
will
deserve
the
pain
Rămânem
prieteni
doar
că
astea
sunt
poveşti
We
remain
friends
but
those
are
just
stories
Ai
pierdut
de
mult
ce
căutai
și
nu
găseşti
You
lost
what
you
were
looking
for
a
long
time
ago
and
you
can't
find
it
Mai
stai
puțin,
te
rog,
eu
ştiu
că
te
grăbeşti
Stay
a
little
longer,
please,
I
know
you're
in
a
hurry
Dar
ce
mai
contează
o
zi
la
cât
de
mult
o
să-mi
lipseşti
But
what's
another
day
compared
to
how
much
I'm
going
to
miss
you
Dacă
ai
venit
să
spui
că
nu
ți-am
lipsit
If
you
came
to
say
that
you
didn't
miss
me
Strânge-mă
în
brațe
până
nu,
până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Hold
me
in
your
arms
until,
until,
until
there's
nothing
left
Dacă
ai
venit
doar
să
spui
că
s-a
sfârşit
If
you
came
just
to
say
it's
over
Strânge-mă
în
brațe
până
nu,
până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Hold
me
in
your
arms
until,
until,
until
there's
nothing
left
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
nu
Until,
until,
no
no
no
no
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
nu
Until,
until,
no
no
no
no
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
Until,
until,
no
no
no
Până
nu,
până
nu
Until,
until
(Mai
rămâne)
până
nu,
până
nu
(There's
nothing
left)
until,
until
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.