Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Și
te
prefaci
că
nu
mai
ştii
ce-am
vorbit
И
ты
притворяешься,
что
не
помнишь,
о
чем
мы
говорили,
Nici
nu
mai
ştim
care
din
noi
a
greşit
Мы
оба
уже
не
знаем,
кто
из
нас
был
неправ.
Lista-i
mult
prea
lungă,
avem
chestii
de
împărțit
Список
слишком
длинный,
нам
есть
что
делить,
Da'
stăm
amândoi
lipiți
de
geam,
acum
suntem
chit
Но
мы
оба
стоим,
прижавшись
к
стеклу,
теперь
мы
квиты.
Tu
mă
auzi,
doar
că
e
totul
în
zadar
Ты
слышишь
меня,
но
всё
это
напрасно,
Ce
rost
au
vorbele
acum,
acum
când
totul
e
clar
Какой
смысл
в
словах
сейчас,
когда
всё
ясно?
Când
visul
nostru
a
ajuns
un
coşmar
Когда
наша
мечта
превратилась
в
кошмар,
Comunicăm
la
distanță,
dar
nu
prea
mai
ai
semnal
Мы
общаемся
на
расстоянии,
но
у
тебя
почти
нет
сигнала.
Şi
treaba
asta
nu-mi
explică
insomniile
И
это
не
объясняет
мою
бессонницу,
Şi-acum
mă
regăsesc
în
toate
poeziile
И
теперь
я
нахожу
себя
во
всех
стихах.
Yeah,
încă
mai
bântui
ca
stafiile
Да,
я
всё
ещё
брожу,
как
призрак,
Prin
casa
în
care
ne
țineam
de
toate
nebuniile
По
дому,
где
мы
творили
все
наши
безумства.
Rămânem
prieteni,
doar
că
astea
sunt
poveşti
Мы
останемся
друзьями,
но
это
лишь
сказки,
Ai
pierdut
de
mult
ce
căutai
şi
nu
găseşti
Ты
давно
потеряла
то,
что
искала,
и
не
можешь
найти.
Mai
stai
puțin,
te
rog
eu,
ştiu
că
te
grăbeşti
Побудь
ещё
немного,
прошу
тебя,
я
знаю,
ты
спешишь,
Dar
ce
mai
contează
o
zi
la
cât
de
mult
o
să-mi
lipseşti
Но
что
значит
ещё
один
день
по
сравнению
с
тем,
как
сильно
я
буду
по
тебе
скучать?
Dacă
ai
venit
să
spui
că
nu
ți-am
lipsit
Если
ты
пришла
сказать,
что
не
скучала
по
мне,
Strânge-mă
în
brațe
până
nu,
până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Обними
меня
крепко,
пока
не,
пока
не,
пока
не
останется
ничего.
Dacă
ai
venit
doar
să
spui
că
s-a
sfârșit
Если
ты
пришла
только
сказать,
что
всё
кончено,
Strânge-mă
în
brațe
până
nu,
până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Обними
меня
крепко,
пока
не,
пока
не,
пока
не
останется
ничего.
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
nu
Пока
не,
пока
не,
не
не
не
не
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
nu
Пока
не,
пока
не,
не
не
не
не
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
Пока
не,
пока
не,
не
не
не
Până
nu,
până
nu
Пока
не,
пока
не
Până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Пока
не,
пока
не
останется
ничего.
Dar
ne-am
trezit
prea
târziu,
zburam
cu
capul
în
nori
Но
мы
проснулись
слишком
поздно,
летали
с
головой
в
облаках,
Credeam
că
ştim
să
vorbim,
da'
eram
doar
amatori
Думали,
что
умеем
говорить,
но
были
всего
лишь
любителями.
Spui
că
nu
vrei
să
mă
vezi,
da'
nu
poți
să
mă
ingnori
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
меня
видеть,
но
не
можешь
меня
игнорировать.
Așa
ți-am
dat
a
doua
şansă,
de
vreo
17
ori
Так
я
давал
тебе
второй
шанс,
раз
17.
Tu
ştii
că,
noi
doi
am
fost
doar
odată
Ты
знаешь,
что
мы
с
тобой
были
только
однажды,
Speranța
moare
ultima,
de-aia
las
uşa
crăpată
Надежда
умирает
последней,
поэтому
я
оставляю
дверь
приоткрытой.
Caut
iubire,
că
nu
ştiu
cum
arată
Ищу
любовь,
потому
что
не
знаю,
как
она
выглядит,
Şi
dacă
dragostea-i
oarbă
n-o
s-o
găsim
niciodată
И
если
любовь
слепа,
мы
её
никогда
не
найдём.
Încă
ne
dăm
cu
părerea
Мы
всё
ещё
высказываем
своё
мнение
Despre
nimicuri
pe
care
nu
le-am
trecut
cu
vederea
О
пустяках,
которые
мы
не
смогли
пропустить
мимо
ушей.
Strig
în
capul
meu
să
te
omoare
tăcerea
Кричу
в
своей
голове,
чтобы
тебя
убила
тишина,
Da'
țin
lacrimi
pentru
cine
o
să
merite
durerea
Но
храню
слёзы
для
той,
кто
заслужит
эту
боль.
Rămânem
prieteni
doar
că
astea
sunt
poveşti
Мы
останемся
друзьями,
но
это
лишь
сказки,
Ai
pierdut
de
mult
ce
căutai
și
nu
găseşti
Ты
давно
потеряла
то,
что
искала,
и
не
можешь
найти.
Mai
stai
puțin,
te
rog,
eu
ştiu
că
te
grăbeşti
Побудь
ещё
немного,
прошу
тебя,
я
знаю,
ты
спешишь,
Dar
ce
mai
contează
o
zi
la
cât
de
mult
o
să-mi
lipseşti
Но
что
значит
ещё
один
день
по
сравнению
с
тем,
как
сильно
я
буду
по
тебе
скучать?
Dacă
ai
venit
să
spui
că
nu
ți-am
lipsit
Если
ты
пришла
сказать,
что
не
скучала
по
мне,
Strânge-mă
în
brațe
până
nu,
până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Обними
меня
крепко,
пока
не,
пока
не,
пока
не
останется
ничего.
Dacă
ai
venit
doar
să
spui
că
s-a
sfârşit
Если
ты
пришла
только
сказать,
что
всё
кончено,
Strânge-mă
în
brațe
până
nu,
până
nu,
până
nu
mai
rămâne
nimic
Обними
меня
крепко,
пока
не,
пока
не,
пока
не
останется
ничего.
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
nu
Пока
не,
пока
не,
не
не
не
не
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
nu
Пока
не,
пока
не,
не
не
не
не
Până
nu,
până
nu,
nu
nu
nu
Пока
не,
пока
не,
не
не
не
Până
nu,
până
nu
Пока
не,
пока
не
(Mai
rămâne)
până
nu,
până
nu
(Остаётся)
пока
не,
пока
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.