Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneam
pe
7 carari
Шел
я
по
семи
дорогам,
Mancand
pamant
cu
tot
cu
flori
Жрал
землю
вместе
с
цветами,
In
timp
ce
aia
din
spatele
meu
cica
Пока
те,
что
сзади,
кричали:
"Mai
faci
un
pas
si
mori"
"Еще
шаг
и
ты
труп!"
Mai
fac
104
strigand
ma-ta-i
curva,
dati-va
dracu′
Делаю
еще
104,
крича
"твоя
мать
шлюха,
катитесь
к
черту!",
Gandindu-ma
ca
daca
ma-npiedic
astia-mi
rup
capu
Думая,
что
если
споткнусь,
эти
мне
башку
свернут.
Bai
Spike
ai
belit
pula
si
nu-i
nici
urma
de
tactu
Эй,
Spike,
ты
облажался,
и
от
твоего
отца
ни
слуху
ни
духу.
Eu
zic
sa
dai
vina
pe
biserica
Я
говорю,
вали
все
на
церковь,
Zi
ca
te-a
posedat
dracu'
Скажи,
что
тебя
бес
попутал.
Plus
ca
nu-ti
canta
nici
macar
popa
iti
canta
tarafu
Плюс,
тебе
даже
поп
не
поет,
тебе
поет
тараф.
Sa
mor
daca
stiu
ce
e
in
capul
tau
Умру,
если
узнаю,
что
у
тебя
в
голове,
Si
sa
mor
daca
vreau
sa
aflu
И
умру,
если
захочу
узнать.
Ca-s
undeva
pe
camp,
am
8 km
la
ora
e
crunt
Я
где-то
в
поле,
8 км
в
час,
это
жестоко,
Si
se
pare
ca
adidasi
mei
nu
vor
sa
prinda
mai
mult
И,
похоже,
мои
кроссовки
не
хотят
бежать
быстрее.
Dau
un
telefon
la
garda
desi
sunt
prea
departe
Звоню
в
полицию,
хотя
я
слишком
далеко.
Aia
de
acolo
ma
intreaba
"erau
multi?"
Те
оттуда
спрашивают:
"Их
было
много?"
Vai
cata
frunza,
cata
iarba
Сколько
листвы,
сколько
травы...
Incerc
sa
sun
un
prieten
si
sun
toata
agenda
Пытаюсь
позвонить
другу,
обзваниваю
всю
телефонную
книгу.
Raspunde
una
Geta
(hei
buna),
da
cine
sloboz
e
Geta
Отвечает
какая-то
Гета
(привет,
привет),
да
кто
такая,
блин,
эта
Гета?
Profit
de
ocazie
si
spun
inchide
ca
te
sunt
mai
tarziu
Пользуюсь
случаем
и
говорю:
"Перезвоню
тебе
позже".
Daca
probabil
raspund
ai
mei
la
telefon
si
ma
gasesc
viu
Если
мои
вдруг
ответят
на
звонок
и
найдут
меня
живым...
E
scandal,
scandal
Это
скандал,
скандал,
E
scandal,
e
scandal
Это
скандал,
это
скандал,
Nu
vrei
sa
dansam
impreuna?
Не
хочешь
потанцевать
со
мной?
Sau
sa
ne
tinem
de
mana?
Или
подержаться
за
руки?
Sa
facem
hora
unirii
Станцевать
хоровод
единения,
Sau
te
bagam
in
porbagaj
si
te
mai
facem
o
tura
Или
мы
засунем
тебя
в
багажник
и
прокатим
еще
разок?
Calare
pe
3 iezi
un
fel
de
scufitzu
rosie
cu
ochii
verzi
Верхом
на
трех
козлятах,
типа
Красной
Шапочки
с
зелеными
глазами,
Inaintand
printr-o
ploaie
de
pietre
Пробираясь
сквозь
град
камней.
Coaie
ma
vezi?
Чувак,
ты
меня
видишь?
Nedumerit
de
teancu
de
oameni
Ошеломленный
толпой
людей,
Toti
cu
ceasuri
furate
Все
с
крадеными
часами.
A
voi
sunteti
bande
de
cartier
Вы,
банды
района,
Un
fel
de
benzi
desenate?
Что-то
вроде
комиксов?
Un
fel
de
vad
berze
frate
tipi
astia
e
daia
cu
acte
Что-то
вроде
"вижу
аистов,
братан,
эти
ребята
с
документами",
Sti
tu
daia
cu
sindromu′
"da
mama
in
mine
cu
biciu";
Ты
знаешь,
те,
с
синдромом
"мама
бьет
меня
плетью".
Tranteste
repede
o
poza
sa
speriem
hi5-ul
Быстро
сделай
фотку,
чтобы
напугать
свой
hi5,
Ca
baieti
astia
e
tare
duri
si
vor
sa
ma
taie
cu
briciu'
Что
эти
парни
очень
крутые
и
хотят
порезать
меня
бритвой.
Da
ei
n-aude
ce
zici
tu
asa
ca
le
iau
la
picioare
X5-ul
Да
они
не
слышат,
что
ты
говоришь,
поэтому
я
угоняю
их
X5,
Cu
scheme
gen
corado
catani
sa
le
mai
dau
un
indiciu
С
приемами,
как
у
Корадо
Катани,
чтобы
дать
им
еще
одну
подсказку.
Am
sa
va
arat
un
numar
magic
daca-mi
pot
permite
Я
покажу
вам
волшебный
трюк,
если
смогу
себе
это
позволить.
Am
nevoie
de
unul
din
voi,
benzina
si
multe
chibrite
Мне
нужен
один
из
вас,
бензин
и
много
спичек.
Apoi
devine
dramatic
Потом
все
становится
драматично.
Apar
ai
mei
cu
5 masini
negre
se
dau
jos
cu
bate,
lanturi
si
un
ciocan
pneumatic
Появляются
мои
с
пятью
черными
машинами,
выходят
с
битами,
цепями
и
отбойным
молотком.
Unu
din
ei
mai
flegmatic
scoate
un
tun
de
bass
gigantic
Один
из
них,
более
флегматичный,
достает
гигантскую
бас-колонку
Si
da
drumu'
la
o
piesa
in
timp
ce
alearga
fanatic
strigand:
И
включает
музыку,
пока
фанатично
бегает,
крича:
E
scandal,
scandal
Это
скандал,
скандал,
E
scandal,
e
scandal
Это
скандал,
это
скандал,
Nu
vrei
sa
dansam
impreuna?
Не
хочешь
потанцевать
со
мной?
Sau
sa
ne
tinem
de
mana?
Или
подержаться
за
руки?
Sa
facem
hora
unirii
Станцевать
хоровод
единения,
Sau
te
bagam
in
porbagaj
si
te
mai
facem
o
tura
Или
мы
засунем
тебя
в
багажник
и
прокатим
еще
разок?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agresiv, Spike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.