Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groovejet (radio edit)
Groovejet (Radio-Bearbeitung)
If
This
Ain't
Love
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Holding
you
closer
Halte
dich
fester
It's
time
that
I
told
you
Es
ist
Zeit,
dass
ich
es
dir
sage
Everything's
going
to
be
fine
Alles
wird
gut
werden
Know
that
you
need
it
Wisse,
dass
du
es
brauchst
And
try
to
believe
it
Und
versuch,
es
zu
glauben
Take
me
one
step
at
a
time
Nimm
mich
Schritt
für
Schritt
If
this
ain't
love
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
so
good
Warum
fühlt
es
sich
so
gut
an
If
this
ain't
love
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
so
good
Warum
fühlt
es
sich
so
gut
an
Think
of
tomorrow
Denk
an
morgen
We
beg,
steal
or
borrow
Wir
betteln,
stehlen
oder
leihen
To
make
all
we
can
in
the
sun
Um
alles
Mögliche
in
der
Sonne
zu
machen
While
we
are
moving
Während
wir
uns
bewegen
The
music
is
soothing
Die
Musik
ist
beruhigend
Troubles
we
thought
had
begun
Sorgen,
von
denen
wir
dachten,
sie
hätten
begonnen
If
this
ain't
love
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
so
good
Warum
fühlt
es
sich
so
gut
an
If
this
ain't
love
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
so
good
Warum
fühlt
es
sich
so
gut
an
Will
you
remember
me,
boy
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern,
Süße
Remember
me
loving
you
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
dich
liebe
Just
for
this
lifetime
Nur
für
dieses
Leben
You
can
be
my
pastime
Du
kannst
mein
Zeitvertreib
sein
Here
are
the
rules
of
our
play
Hier
sind
die
Regeln
unseres
Spiels
In
it
together
Wir
machen
das
zusammen
'Till
I
know
you
better,
darling
Bis
ich
dich
besser
kenne,
Liebling
Darling,
now
what
do
you
say
Liebling,
was
sagst
du
nun
If
this
ain't
love
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
so
good
Warum
fühlt
es
sich
so
gut
an
If
this
ain't
love
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
(now)
Warum
fühlt
es
sich
(jetzt)
an
Why
does
it
feel
so
good
Warum
fühlt
es
sich
so
gut
an
If
this
ain't
love
(why,
why,
why)
Wenn
das
keine
Liebe
ist
(warum,
warum,
warum)
Why
does
it
feel
so
good
Warum
fühlt
es
sich
so
gut
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Jr. Montana, Ronnie Walker, Cristiano Spiller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.