Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amintirea Ta
Deine Erinnerung
Sunt
singură
în
noapte
Ich
bin
allein
in
der
Nacht
Şi
simt
iar
lipsa
ta,
Und
spüre
wieder
deine
Abwesenheit,
În
camera
goală,
Im
leeren
Zimmer,
Mă
doare
liniştea
Schmerzt
mich
die
Stille
Poate
mâine
îmi
va
fi
bine,
Vielleicht
geht
es
mir
morgen
besser,
Poate
voi
uita
Vielleicht
werde
ich
vergessen
Privirea
ta
ce
mă
arde
Deinen
Blick,
der
mich
verbrennt
Îmi
frânge
inima.
Er
bricht
mir
das
Herz.
Sunt
atât
de
departe
de
tine
Ich
bin
so
weit
weg
von
dir
Mă
ascund
în
umbra
mea.
Ich
verstecke
mich
in
meinem
Schatten.
Sunt
eu
de
vină
Bin
ich
schuld
Sau
e
vina
ta?
Oder
ist
es
deine
Schuld?
Dar
acum
numai
contează
Aber
jetzt
ist
es
egal
Cine
a
greşit,
Wer
falsch
lag,
Nu
vrei
să
şti
Du
willst
es
nicht
wissen
Şi
nici
nu-ţi
pasă
Und
es
ist
dir
egal
Cât
de
mult
te-am
iubit!
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe!
Amintirea
ta
Deine
Erinnerung
Mă
răscoleşte
într-una,
Wühlt
mich
immer
wieder
auf,
Îmi
frânge
inima,
Bricht
mir
das
Herz,
Nu
înţeleg
de
ce
Ich
verstehe
nicht,
warum
Eşti
în
mintea
mea?
Du
in
meinen
Gedanken
bist?
Poate
îmi
va
spune
cineva,
Vielleicht
sagt
es
mir
jemand,
...
Vreodată...
...
Irgendwann...
Departe
de
tine,
Weit
weg
von
dir,
Mă-ntreb,
în
lipsa
ta,
Frage
ich
mich,
in
deiner
Abwesenheit,
" Cine-i
de
vină?
"
"Wer
ist
schuld?"
Poate-i
vina
mea!
Vielleicht
ist
es
meine
Schuld!
Când
nu
găsesc
răspuns
la
toate,
Wenn
ich
keine
Antwort
auf
alles
finde,
Trăiesc
din
amintiri.
Lebe
ich
von
Erinnerungen.
Ţi-am
dat
inima
mea,
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben,
Ţi-am
dat
dragostea
mea,
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gegeben,
Mai
mult
de
atât
n-am
să
pot
da!!
Mehr
als
das
kann
ich
nicht
geben!!
Amintirea
ta
Deine
Erinnerung
Mă
răscoleşte
într-una,
Wühlt
mich
immer
wieder
auf,
Îmi
frânge
inima,
Bricht
mir
das
Herz,
Nu
înţeleg
de
ce
Ich
verstehe
nicht,
warum
Eşti
în
mintea
mea?
Du
in
meinen
Gedanken
bist?
Poate
să
îmi
spună
cineva
Vielleicht
kann
es
mir
jemand
sagen
...
Vreodată...
...
Irgendwann...
Dacă
vreodată
am
să
te
pot
uita!?!
Ob
ich
dich
jemals
vergessen
kann!?!
Amintirea
ta
Deine
Erinnerung
Mă
răscoleşte
într-una,
Wühlt
mich
immer
wieder
auf,
Îmi
frânge
inima,
Bricht
mir
das
Herz,
Nu
înţeleg
de
ce
Ich
verstehe
nicht,
warum
Eşti
în
mintea
mea?
Du
in
meinen
Gedanken
bist?
Poate
să
îmi
spună
cineva
Vielleicht
kann
es
mir
jemand
sagen
Dacă
te
voi
uita
vreodată.
Ob
ich
dich
jemals
vergessen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Natural
дата релиза
20-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.