Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locked
up
in
my
own
life
Eingesperrt
in
meinem
eigenen
Leben
Still
waiting
for
nothing
Warte
immer
noch
auf
nichts
Did
I
ever
have
a
chance?
Hatte
ich
jemals
eine
Chance?
Not
able
to
think
Unfähig
zu
denken
My
future
is
running
out
of
time
Meine
Zukunft
läuft
davon
All
the
doors
closed
to
me
now
Alle
Türen
sind
mir
verschlossen
False
ambition
masking
smile
Falsche
Ambitionen
hinter
einem
Lächeln
There's
no
way
to
run
away
Es
gibt
kein
Entkommen
I
had
a
choice
but
I
got
lazy
Ich
hatte
eine
Wahl,
doch
ich
wurde
faul
I've
burned
my
own
light
Habe
mein
eigenes
Licht
verbrannt
Did
I
ever
have
a
way
out?
Gab
es
jemals
einen
Ausweg?
Still
searching
for
it
Suche
immer
noch
danach
Wasted
years
are
on
my
back
Verschwendete
Jahre
lasten
auf
mir
I
can't
continue
on
that
path
Ich
kann
diesen
Weg
nicht
weitergehen
Oh,
but
the
last
door
open
Doch
die
letzte
Tür
steht
offen
I'm
afraid
but
I
can't
refuse
Ich
habe
Angst,
doch
ich
kann
nicht
ablehnen
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
No
sun,
no
sleep
Keine
Sonne,
kein
Schlaf
And
in
the
end
nothing
changes
Und
am
Ende
ändert
sich
nichts
No
sun,
no
sleep
Keine
Sonne,
kein
Schlaf
And
in
the
end
nothing
changes
Und
am
Ende
ändert
sich
nichts
No
sun,
no
sleep
Keine
Sonne,
kein
Schlaf
And
in
the
end
nothing
will
ever
change
Und
am
Ende
wird
sich
niemals
etwas
ändern
There
is
a
job
to
die
Es
gibt
Arbeit,
die
dich
tötet
Produce
will
crook
my
mind
Produktion
verdreht
meinen
Verstand
I
work
and
I
will
sleep
Ich
arbeite
und
werde
schlafen
Fucking
ring
for
the
job
Verdammter
Wecker
für
die
Arbeit
Welcome
to
modern
times
Willkommen
in
modernen
Zeiten
Will
I
do
that
'til
the
end
of
time?
Werden
ich
das
bis
ans
Ende
meiner
Tage
tun?
Not
a
single
more
day
of
this
shit
Nicht
einen
weiteren
Tag
diesen
Scheiß
It's
a
nightmare
I
must
lock
Es
ist
ein
Albtraum,
den
ich
beenden
muss
Out
of
patience
Die
Geduld
ist
am
Ende
Where's
the
exit?
Wo
ist
der
Ausgang?
It
was
the
last
choice
Es
war
die
letzte
Wahl
I
am
a
lost
cause
Ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall
I
am
a
lost
cause
Ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall
I
am
a
lost
cause
Ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall
I
am
glad
to
be
so
sad
Ich
bin
froh,
so
traurig
zu
sein
Close
the
curtains,
I
won't
cut
my
veins
Zieh
die
Vorhänge
zu,
ich
schneide
mir
nicht
die
Pulsadern
To
be
honest,
this
is
the
end
Um
ehrlich
zu
sein,
das
hier
ist
das
Ende
And
I'll
stay
apart
from
your
naked
lands
Und
ich
bleibe
fern
von
euren
öden
Ländern
I
will
find
another
country,
another
dream
Ich
werde
ein
anderes
Land
finden,
einen
anderen
Traum
Without
their
vision
of
society
Ohne
ihre
Vision
von
Gesellschaft
So
far
from
Heaven
So
weit
vom
Himmel
So
far
from
Heaven
So
weit
vom
Himmel
All
the
fucking
rules
All
die
verdammten
Regeln
That
they
want
me
to
follow
Die
sie
von
mir
verlangen
zu
befolgen
That
they
wanted
to
be
mine
Die
sie
zu
meinen
machen
wollten
So
far
from
Heaven
So
weit
vom
Himmel
No,
so
far
from
their
Heaven
Nein,
so
weit
von
ihrem
Himmel
I'm
not
a
player
Ich
bin
kein
Spieler
I'm
running
away
from
this
wicked
game
Ich
renne
weg
von
diesem
teuflischen
Spiel
I'll
live
in
peace
Ich
werde
in
Frieden
leben
Well,
I'll
live
in
peace
Nun,
ich
werde
in
Frieden
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.