Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare
că
ai
(pare
că
ai)
Es
scheint,
du
hast
(es
scheint,
du
hast)
Teamă
să
fugi
de
trecut
Angst,
vor
der
Vergangenheit
zu
fliehen
Nu
poţi
să
dai
(nu
poţi
să
dai)
Du
kannst
nicht
(du
kannst
nicht)
Vina
pe
tine
Dir
selbst
die
Schuld
geben
Poate
nu
ai
(poate
nu
ai)
Vielleicht
hast
du
nicht
(vielleicht
hast
du
nicht)
N-ai
timp
să
mai
speri
Keine
Zeit
mehr
zu
hoffen
Nu
vrei
să
ştii
(nu
vrei
să
ştii)
Du
willst
es
nicht
wissen
(du
willst
es
nicht
wissen)
Nu
ştii
ce-i
cu
tine
Du
weißt
nicht,
was
mit
dir
los
ist
Nu
poţi
minţi
(nu
poţi
minţi)
Du
kannst
nicht
lügen
(du
kannst
nicht
lügen)
Că
totul
e
bine
Dass
alles
gut
ist
Nu
ştii
ce
vrei
(nu
ştii
ce
vrei)
Du
weißt
nicht,
was
du
willst
(du
weißt
nicht,
was
du
willst)
Vrei
să
uiţi,
vrei
să
strigi
Du
willst
vergessen,
du
willst
schreien
Totu-i
minciună
Alles
ist
eine
Lüge
Cu
tine
plânge
inima
Mit
dir
weint
mein
Herz
Vine
peşte
tine,
te
îngheaţă
Er
kommt
über
dich,
er
lässt
dich
erstarren
Ploaia
te
loveşte
in
faţă
Der
Regen
trifft
dich
ins
Gesicht
Singur
mereu
Immer
allein
N-ai
curajul
să
crezi
in
tine
Du
hast
nicht
den
Mut,
an
dich
zu
glauben
Poate
de
lumina
se
ascunde
Vielleicht
versteckt
sie
sich
vor
dem
Licht
Noaptea
ce
in
tine
pătrunde
Die
Nacht,
die
in
dich
eindringt
Singur
stingher
Einsam
und
verlassen
Totul
pare
absurd
şi
la
fel
Alles
erscheint
absurd
und
gleich
Nu
e
prea
mult
să
speri
Es
ist
nicht
zu
viel
zu
hoffen
Poate
fi
mai
bine
Es
kann
besser
werden
Nu
e
prea
mult
să
ceri
Es
ist
nicht
zu
viel
zu
verlangen
Singur
să
alegi
Alleine
zu
wählen
Să
ai
curaj
să
spui
in
faţă
Den
Mut
zu
haben,
es
offen
zu
sagen
Nu
imi
pasă
nu
privesc
in
urma
mea
Es
ist
mir
egal,
ich
schaue
nicht
zurück
Nu
privesc
in
urma
mea
Ich
schaue
nicht
zurück
Vine
peşte
tine,
te
îngheaţă
Er
kommt
über
dich,
er
lässt
dich
erstarren
Ploaia
te
loveşte
in
faţă
Der
Regen
trifft
dich
ins
Gesicht
Singur
mereu
Immer
allein
N-ai
curajul
să
crezi
in
tine
Du
hast
nicht
den
Mut,
an
dich
zu
glauben
Poate
de
lumina
se
ascunde
Vielleicht
versteckt
sie
sich
vor
dem
Licht
Noaptea
ce
in
tine
pătrunde
Die
Nacht,
die
in
dich
eindringt
Singur
stingher
Einsam
und
verlassen
Totul
pare
absurd
şi
la
fel
Alles
erscheint
absurd
und
gleich
Vine
peşte
tine,
te
îngheaţă
Er
kommt
über
dich,
er
lässt
dich
erstarren
Ploaia
te
loveşte
in
faţă
Der
Regen
trifft
dich
ins
Gesicht
Singur
mereu
Immer
allein
N-ai
curajul
să
crezi
in
tine
Du
hast
nicht
den
Mut,
an
dich
zu
glauben
Poate
de
lumina
se
ascunde
Vielleicht
versteckt
sie
sich
vor
dem
Licht
Noaptea
ce
in
tine
pătrunde
Die
Nacht,
die
in
dich
eindringt
Singur
stingher
Einsam
und
verlassen
Totul
pare
absurd
şi
la
fel
Alles
erscheint
absurd
und
gleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roxana Mioara Andronescu, George Gabi Sarluceanu, Catalin Tuta Popescu, Bogdan Alin Giurea, Cristian Petru Matesan
Альбом
Natural
дата релиза
20-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.