Текст и перевод песни Spin Doctors - Can't Kick The Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Kick The Habit
Не могу избавиться от привычки
Can't
kick
that
habit
Не
могу
избавиться
от
этой
привычки
I
guess
you
know
Думаю,
ты
знаешь,
What
conversation
О
чем
разговор,
But
here
I
go
Но
я
все
равно
продолжаю.
I
can't
stand
it
Я
не
могу
выносить
это,
Facing
this
alone
Сталкиваться
с
этим
в
одиночку.
Don't
change
the
subject
Не
меняй
тему,
If
it's
not
clear
Если
тебе
не
ясно.
Don't
say
you're
sorry
Не
говори,
что
тебе
жаль,
Then
disappear
А
потом
исчезай.
'Cause
that
means
nothing
Потому
что
это
ничего
не
значит,
Nothing
if
your
not
here
Ничего,
если
тебя
нет
рядом.
Can't
turn
it
off
alone
Не
могу
отключиться
в
одиночку.
Turn
it
off
alone,
no
Отключиться
в
одиночку,
нет.
Turn
it
off,
no
Отключиться,
нет.
I
can
sing
but
I
can't
sigh
Я
могу
петь,
но
не
могу
вздохнуть,
I
can
barely
breathe
the
air
I
need
Я
едва
могу
дышать
воздухом,
который
мне
нужен,
To
justify
why
I
said
so
long
Чтобы
оправдать,
почему
я
сказал
"прощай",
To
get
so
high
Чтобы
так
взлететь.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
Can't
kick
the
habit
Не
могу
избавиться
от
привычки,
To
save
my
soul
Чтобы
спасти
свою
душу.
One
foot
in
heaven
Одна
нога
на
небесах,
One
in
the
hole
Другая
в
яме.
My
whole
focus
Все
мое
внимание
In
a
poison
picture
show
В
отравленном
кино.
Can't
turn
it
off
alone
Не
могу
отключиться
в
одиночку.
Turn
it
off
alone,
no
Отключиться
в
одиночку,
нет.
Turn
it
off,
no
Отключиться,
нет.
I
can
sing
but
I
can't
sigh
Я
могу
петь,
но
не
могу
вздохнуть,
I
can
barely
breathe
the
air
I
need
Я
едва
могу
дышать
воздухом,
который
мне
нужен,
To
justify
why
I
said
so
long
Чтобы
оправдать,
почему
я
сказал
"прощай",
To
get
so
high
Чтобы
так
взлететь.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Не
могу
избавиться
от
привычки.
If
I
let
you
in
Если
я
впущу
тебя,
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
If
I
let
you
in
Если
я
впущу
тебя,
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
If
I
let
you
in
Если
я
впущу
тебя,
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
If
I
let
you
in
Если
я
впущу
тебя,
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
Can't
kick
the
habit
Не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
Let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
впусти
меня.
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
Let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
впусти
меня.
Will
you
let
me
in?
Впустишь
ли
ты
меня?
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
I
can't
kick
the
habit
Я
не
могу
избавиться
от
привычки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey H Cohen, Chris Barron, Joost Szweegers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.