Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era De Uranio
Урановая эра
se
descentró,
сбился
с
центра,
sus
manos
ya
no
son
Его
руки
больше
не
aquellos
subibajas
пройти
те
no
todo
fue
fortuna
не
во
всем
везло
ni
la
ropa
de
las
luces,
ни
одежды
огней,
son
cuerpos
apretados
Они
плотные
тела
se
suspendió,
был
прекращен,
la
vieja
bailarina
absurda
Старый
глупый
танцор
los
árboles
que
caen
падающие
деревья
ya
nada
retrocede,
ничего
больше
не
возвращается
yo
ya
quiero
tus
manos,
Я
уже
хочу
твоих
рук
tus
manos
del
alma.
Руки
твоей
души.
Y
el
sonido
de
la
madrugada
se
demoró
И
звук
раннего
утра
задержался
con
el
viento
se
cansó
de
amdar
y
andar...
С
ветром
он
устал
от
амдара
и
ходьбы...
y
un
vendaval
trasmutará
И
буря
передаст
en
la
llovizna
de
esta
era
de
uranio
В
морось
этой
урановой
эры
Y
al
despertar
и
когда
ты
проснешься
seremos
luz,
Мы
будем
свет
y
caeremos
como
gotas
de
agua
И
мы
упадем,
как
капли
воды
la
vieja
melodía
trendrá
su
calor
igual
Старая
мелодия
сохранит
тепло
y
el
ave
siempre
emigrará
otra
vez
И
птица
всегда
будет
снова
мигрировать
El
cantautor
desafinó
Певица
вышла
из
строя
su
beba
cuando
quedó
sola
Ее
ребенок,
когда
она
осталась
одна
corrió
un
mueble
сбежала
за
мебелью
sus
cartas
se
mojaban
Его
карты
промокли
se
borraban
pequeños
azabaches
de
la
música.
Маленькие
струйки
стерлись
из
музыки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta, Leonardo Fabian Sujatovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.