Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instant-táneas
Momentaufnahmen
Instantáneas
de
la
calle
Momentaufnahmen
von
der
Straße
Veo
una
separación,
un
choque
Ich
sehe
eine
Trennung,
einen
Unfall
Un
estallido,
una
universidad,
Eine
Explosion,
eine
Universität,
Viven
haciendo
las
pases
Sie
schließen
ständig
Frieden
Hay
un
chico
que
se
escapa
Da
ist
ein
Junge,
der
wegläuft
Un
toro,
una
señora,
un
cielo,
un
capitán
Ein
Stier,
eine
Dame,
ein
Himmel,
ein
Kapitän
Y
yo
sigo
con
vos
Und
ich
bleibe
bei
dir
Se
hace
difícil
seguir
anclado
Es
wird
schwierig,
verankert
zu
bleiben
Aquí
sin
tu
amor.
Hier
ohne
deine
Liebe.
Instantáneas
de
la
calle
Momentaufnahmen
von
der
Straße
Hay
dos
tipos
en
la
esquina
Da
sind
zwei
Typen
an
der
Ecke
Uno
hace
una
seña,
el
otro
que
se
va
Einer
macht
ein
Zeichen,
der
andere
geht
weg
Hace
frío
en
Buenos
Aires
Es
ist
kalt
in
Buenos
Aires
Música
en
los
automóviles
Musik
in
den
Autos
Caen
del
walkman
gotas
de
humedad
Vom
Walkman
fallen
Feuchtigkeitstropfen
Y
yo
sigo
con
vos
Und
ich
bleibe
bei
dir
Se
hace
difícil
seguir
anclado
aquí
sin
tu
amor.
Es
wird
schwierig,
hier
verankert
zu
bleiben
ohne
deine
Liebe.
Ya
sé,
siempre
soy
yo
Ich
weiß
schon,
immer
bin
ich
es
Andar
siempre
buscando
Immer
auf
der
Suche
sein
Y
siempre
volviendo
a
tu
corazón
Und
immer
wieder
zu
deinem
Herzen
zurückkehren
Y
pienso
que
estamos
al
borde
Und
ich
denke,
wir
stehen
am
Rande
Al
borde
de
un
cielo
sin
sol
Am
Rande
eines
Himmels
ohne
Sonne
Después
no
hay
retorno
Danach
gibt
es
keine
Rückkehr
Ni
tiempo
mi
amor
Noch
Zeit,
meine
Liebe
Y
el
circo
se
va
de
la
city
Und
der
Zirkus
verlässt
die
Stadt
Y
Olmedo
se
ríe
de
todo
Und
Olmedo
lacht
über
alles
Después
no
hay
retorno
ni
tiempo
mi
amor.
Danach
gibt
es
keine
Rückkehr
noch
Zeit,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.