Текст песни и перевод на английский Spinetta Y Los Socios Del Desierto - Jardín de Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardín de Gente
Garden of People
Alguien
debió
conservar
Someone
must
have
preserved
Y
cuidar
con
amor
este
jardín
de
gente
And
taken
care
of
this
garden
of
people
with
love
Eso
es
lo
que
nunca
será
That's
what
it
will
never
be
Cómo
harás
para
ver
y
aliviar
el
dolor
How
will
you
manage
to
see
and
ease
the
pain
En
el
jardín
de
gente
In
the
garden
of
people
Algún
acuerdo
en
tu
alma
tendrás
You
must
have
some
agreement
in
your
soul
Y
ya
no
sé
And
I
no
longer
know
Si
es
que
amanece
If
it's
dawning
O
veo
el
cielo
como
Or
I
see
the
sky
as
Un
gran
collage...
A
big
collage...
Estás
ciego
al
creer
You
are
blind
to
believe
Que
podrás
evitar
este
jardín
de
gente
That
you
can
avoid
this
garden
of
people
Con
dinero
no
se
inventa
el
amor,
no
Money
can't
invent
love,
no
Ya
te
hartaste
de
frutos
You're
already
sick
of
fruits
Y
peces
y
panes
que
comes
sin
suerte
And
fish
and
bread
that
you
eat
without
luck
Y
el
andén
espera
por
mí
And
the
platform
waits
for
me
Y
qué
dirás
cuando
termines
el
bocado
And
what
will
you
say
when
you
finish
the
bite
De
tu
propia
flor...
Of
your
own
flower...
Oh,
alguien
debió
conservar
Oh,
someone
must
have
preserved
Y
cuidar
con
amor
este
jardín
de
gente
And
taken
care
of
this
garden
of
people
with
love
A
Dios
nunca
se
le
ocurrirá,
no
It
will
never
occur
to
God,
no
Como
harás
para
ver
How
will
you
manage
to
see
Y
aliviar
el
dolor
en
el
jardín
de
gente
And
ease
the
pain
in
the
garden
of
people
Algún
acuerdo
en
tu
alma
tendrás
You
must
have
some
agreement
in
your
soul
Y
ya
no
sé
And
I
no
longer
know
Si
es
que
amanece
If
it's
dawning
O
veo
el
cielo
como
Or
I
see
the
sky
as
Un
gran
collage...
A
big
collage...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.