Spinning 9 feat. Sierra Kidd - Aus der Zone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spinning 9 feat. Sierra Kidd - Aus der Zone




KOP drop that shit my nigga
KOP drop that shit my nigga
Drop drop drop top, fortyseven-eleven
Drop drop drop top, fortyseven-eleven
Ich will niemals meine Träume, alles echte vergessen
Я никогда не хочу забывать свои мечты, все настоящее
Bin ich mal zufrieden spiegelt sich die Message in Ketten (die Message)
Я доволен, что сообщение отражается в цепочках (сообщение)
Und die Shots fliegen immer noch am besten im Westen (oh oh)
И выстрелы все еще лучше всего летают на Западе (о-о)
Die Zone kommt auf die Map, ich bounce back zur Black Road Tage lang für den Check (Check)
Зона попадает на карту, я возвращаюсь на Черную дорогу в течение нескольких дней для проверки (проверки)
Du meintest ich hab's verstand'n
Ты имел в виду, что я все понял
Doch hab' dich schon fair behandelt (okay)
Но я уже относился к тебе справедливо (хорошо)
Doch eines Tages werdet ihr mir danken, werdet ihr mir danken (Bruder)
Но когда-нибудь вы поблагодарите меня, вы поблагодарите меня (брат)
Macht' es für die Fam' und für die Brüder (für die Fam')
Сделайте это для семьи и для братьев (для семьи)
Damit alle mal sagen können, schlechter war es früher (war es früher)
Чтобы все могли сказать, что хуже было раньше (было раньше)
Schwarze Steine leuchten wie Kometen
Черные камни сияют, как кометы
Schwarze Steine Leuchten wie Kometen (Diamonds)
Черные камни сияют, как кометы (алмазы)
Energie bleibt Energie und keiner dreht den Strom ab (no)
Энергия остается энергией, и никто не отключает ток (нет)
Und wer weiß ob mich mein Leben schon genug belohnt hat (oh)
И кто знает, достаточно ли вознаградила меня моя жизнь (о)
Dieses Life ist 'ne Droge, mich hat keiner verbogen (nein nein nein)
Эта жизнь-наркотик, меня никто не согнал (нет, нет, нет)
Mit dem Sub für immer Life aus der Zone (Life aus der Zone) Energie bleibt Energie und keiner dreht den Strom ab (no)
С Sub навсегда Life из зоны (Жизнь из зоны) Энергия остается энергией, и никто не отключает ток (нет)
Und wer weiß ob mich mein Leben schon genug belohnt hat (oh)
И кто знает, достаточно ли вознаградила меня моя жизнь (о)
Dieses Life ist 'ne Droge, mich hat keiner verbogen (nein nein nein)
Эта жизнь-наркотик, меня никто не согнал (нет, нет, нет)
Mit dem Sub für immer Life aus der Zone
С суб навсегда жизнь из зоны
Die Reifen dreh'n sich (oh)
Шины dreh'n себя (oh)
Der Wagen, ja er weiß das (Skurr)
Машина, да он это знает (странно)
In der Zone, also sag wenn du Zeit hast (Zeit)
В зоне, так что скажи, если у тебя есть время (время)
Rap über Drogen, der Shit machte mich zu ein'm Star
Рэп о наркотиках, дерьмо сделало меня звездой
Doch fick' nicht mehr mit Drugs, ich bin nicht begeistert
Но больше не трахайся с наркотиками, я не в восторге
Im Studio mit drei Sluts weil sie was geliket hat
В студии с тремя шлюхами, потому что она что-то подшутила
Du sorgtest mit dei'm Namen, wo für's kein' Beweis gab
Ты заботился об их именах там, где не было никаких доказательств
Versuch' mich zurück zu halten, doch es ist nicht einfach
Постарайся удержать меня, но это нелегко
Du riechst das OG aus den Fenstern vom Chrysler
Вы чувствуете запах OG из окон Chrysler
Da tut Mena vorbei fahr'n (ey)
Da Mena tut ехать мимо (Эй)
Es geht um den Grind, man (ja)
Все дело в измельчении, человек (да)
Wir zeigen unsern Lifestyle und die Groupies im Daimler (true)
Мы показываем наш образ жизни и поклонниц в Daimler (правда)
Doch sie krieg'n kein' Fuck, okay kein' Sub
Однако, вы krieg'n не' Fuck, okay нет' Sub
Du siehst wenn wir einfahr'n
Ты увидишь, когда мы въедем
Ich komm' und bleib' da, Spinning 9 sagt
Я приду и останусь там, Спиннинг 9 говорит
Energie bleibt Energie und keiner dreht den Strom ab (no)
Энергия остается энергией, и никто не отключает ток (нет)
Und wer weiß ob mich mein Leben schon genug belohnt hat (oh)
И кто знает, достаточно ли вознаградила меня моя жизнь (о)
Dieses Life ist 'ne Droge, mich hat keiner verbogen (nein nein nein)
Эта жизнь-наркотик, меня никто не согнал (нет, нет, нет)
Mit dem Sub für immer Life aus der Zone (Life aus der Zone) Energie bleibt Energie und keiner dreht den Strom ab (no)
С Sub навсегда Life из зоны (Жизнь из зоны) Энергия остается энергией, и никто не отключает ток (нет)
Und wer weiß ob mich mein Leben schon genug belohnt hat (oh)
И кто знает, достаточно ли вознаградила меня моя жизнь (о)
Dieses Life ist 'ne Droge, mich hat keiner verbogen (nein nein nein)
Эта жизнь-наркотик, меня никто не согнал (нет, нет, нет)
Mit dem Sub für immer Life aus der Zone (Life aus der Zone)
С Sub навсегда Life from the Zone (Жизнь из зоны)
Energie bleibt Energie und keiner dreht den Strom ab
Энергия остается энергией, и никто не отключает электричество
Und wer weiß ob mich mein Leben schon genug belohnt hat Dieses Life ist 'ne Droge, mich hat keiner verbogen
И кто знает, достаточно ли вознаградила меня моя жизнь Эта жизнь-наркотик, меня никто не согнул
Mit dem Sub für immer Life aus der Zone, Life aus der Zone
С суб навсегда Жизнь из зоны, жизнь из зоны





Авторы: Kop, Sierra Kidd, Spinning 9


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.