Текст и перевод песни Spinvis - Lotus Europa
Ik
zweet
als
een
otter,
I'm
sweating
like
an
otter,
Begon
het
al
eerder?
Did
it
start
earlier?
Wat
heb
ik
gegeten?
What
did
I
eat?
Ik
heb
geen
gevoel
in
mijn
tenen,
I
have
no
feeling
in
my
toes,
Opeens
niet.
Suddenly
not.
Verder
geen
pijn,
No
pain
otherwise,
Alles
oké,
Everything's
okay,
Alleen
mijn
tenen
zijn
weg.
Except
my
toes
are
gone.
Badmeester
kijk
nou,
Lifeguard,
look,
Mijn
tenen
zijn
pleite.
My
toes
have
left.
Ik
lig
aan
de
rand
van
het
zwembad,
I'm
lying
by
the
edge
of
the
pool,
Zweet
en
chloor
en
frituur.
Sweat
and
chlorine
and
fried
food.
Mijn
tenen
zijn
dood.
My
toes
are
dead.
En
dat
niet
alleen,
And
not
just
that,
Nu
ook
al
mijn
voeten,
Now
all
of
my
feet,
Mijn
arme
voeten,
My
poor
feet,
Hoger
en
hoger.
Higher
and
higher.
Ziet
echt
dan
niemand
Does
no
one
really
see
Een
man
zonder
voeten?
A
man
without
feet?
Valt
toch
wel
op
in
een
zwembad,
It's
quite
noticeable
in
a
swimming
pool,
Zou
je
wel
zeggen,
You'd
think,
Ziet
echt
dan
niemand
Does
no
one
really
see
Dat
ik
uit
elkaar
val?
That
I'm
falling
apart?
Hier
in
mijn
zwembroek,
Here
in
my
swimming
trunks,
Hier
in
dit
zwembad.
Here
in
this
pool.
Wat
heb
ik
gegeten?
What
did
I
eat?
Ontbijtkoek,
Gingerbread,
Of
was
het
wat
anders?
Or
was
it
something
else?
Zeker
die
pizza,
Definitely
that
pizza,
Ik
dacht
dat
ik
gisteren
I
thought
I
felt
something
yesterday
too.
Ook
al
wat
voelde.
Or
was
I
bitten?
Of
ben
ik
gestoken?
An
animal
from
abroad
Een
beest
uit
het
buitenland
Bit
me,
Heeft
mij
gestoken,
Here
in
the
pool.
Hier
in
het
zwembad.
I'm
lying
here
shivering,
Ik
lig
hier
te
rillen,
And
nothing
is
as
bad
En
niets
is
zo
erg
As
the
light
Als
het
licht
And
sound
of
a
swimming
pool,
En
geluid
van
een
zwembad,
Especially
when
you
have
a
fever,
Vooral
als
je
koorts
hebt,
Especially
when
you're
dying.
Vooral
als
je
doodgaat.
A
girl,
Vier
jongens.
They
stand
on
the
high
diving
board.
Ze
staan
op
de
hoge.
One
is
the
biggest,
één
is
de
grootste,
His
hair
is
plastic.
Zijn
haar
is
van
plastic.
He
never
laughs
first,
Hij
lacht
nooit
als
eerste,
Because
he's
the
king.
Want
hij
is
de
koning.
The
prince
of
the
high
dive
De
vorst
van
de
hoge
Taps
impatiently.
Tikt
ongeduldig.
The
king
is
going
to
dive,
De
koning
gaat
duiken,
The
king
is
going
to
dive,
De
koning
gaat
duiken,
But
first,
all
sorts
of
things.
Maar
eerst
nog
van
alles.
Pushing
and
shouting,
Duwen
en
schreeuwen,
Everyone's
looking
up
anyway.
Iedereen
kijkt
toch
naar
boven.
Looking
at
the
king,
Kijkt
naar
de
koning,
And
at
the
girl
En
naar
het
meisje
There
on
the
high
dive,
Daar
op
de
hoge,
And
I'm
dying
here,
En
ik
lig
te
sterven,
And
who
will
find
me?
En
wie
zal
mij
vinden?
I
think
my
knee
has
disappeared
now
too...
Mijn
knie
is
geloof
ik
nu
ook
al
verdwenen...
Who
will
I
look
like?
Op
wie
zal
ik
lijken?
A
dead
person
sometimes
seems
to
laugh,
Een
dode
lijkt
soms
wel
te
lachen,
But
then
like
someone
else.
Maar
dan
als
een
ander.
Maybe
like
someone
Misschien
wel
als
iemand
He
wanted
to
be,
Die
hij
wilde
zijn,
Or
not
at
all.
Of
juist
helemaal
niet.
Who
will
I
look
like?
Op
wie
zal
ik
lijken?
Like
whom
will
I
laugh?
Als
wie
zal
ik
lachen?
I
feel
my
lips,
Ik
voel
aan
mijn
lippen,
Are
they
already
different?
Staan
ze
al
anders?
Are
they
already
mocking?
Staan
ze
al
spottend?
Just
like
my
father.
Net
als
mijn
vader.
The
music
keeps
getting
louder,
De
muziek
gaat
maar
harder,
The
speakers
distort.
De
speakers
vervormen.
Whitney
and
Britney
Whitney
en
britney
And
screaming
and
splashing
En
gillen
en
plonzen
And
way
too
much
echo
En
veel
te
veel
echo
And
I'm
dying
here,
En
ik
lig
te
sterven,
And
there's
a
photo
hanging
at
home...
En
thuis
hangt
een
foto...
The
king
is
going
to
dive,
De
koning
gaat
duiken,
The
king
is
going
to
dive,
De
koning
gaat
duiken,
But
first,
all
sorts
of
things.
Maar
eerst
nog
van
alles.
Pushing
and
shouting,
Duwen
en
schreeuwen,
"Don't
put
your
feet
on
the
board,
"Niet
op
de
plank
met
je
poten,
Then
it
won't
bounce,
idiot!"
Dan
veert
ie
niet,
eikel!"
"Look
at
that
swim
cap"
"Kijk
nou,
die
badmuts"
The
king
has
to
laugh.
De
koning
moet
lachen.
"Look,
hey
look,
"Kijk
nou,
hé
kijkt
nou,
A
guy
with
a
swim
cap."
Een
vent
met
een
badmuts."
The
king
says:
De
koning
zegt:
"Should
I
go
headfirst?"
"Zal
ik
eens
recht
op
zijn
kop
gaan?"
The
others
laugh.
De
anderen
lachen.
The
girl,
she
doesn't
laugh.
Het
meisje,
ze
lacht
niet.
She
climbs
down.
Ze
tuft
naar
beneden.
The
stairs
of
the
high
dive
are
full
of
trembling.
De
trap
van
de
hoge
staat
vol
met
gebibber.
She
laughs
impatiently.
Ze
lacht
ongeduldig.
The
king
is
going
to
jump,
De
koning
gaat
springen,
Now
he's
really
going.
Nu
gaat
hij
echt.
Either
he
jumps,
Of
hij
springt,
Or
he
dives,
Of
hij
duikt,
I
wouldn't
know,
Ik
zou
het
niet
weten,
I
can't
see
it.
Ik
kan
het
niet
zien.
There's
a
tremendously
fat
woman
in
front
of
my
eyes,
Er
staat
een
geweldig
dik
wijf
voor
mijn
ogen,
My
head
is
anchored,
Mijn
hoofd
zit
verankerd,
And
I'm
dying.
En
ik
lig
te
sterven.
My
heart
goes,
Mijn
hart
gaat,
My
heart
pounds,
Mijn
hart
bonkt,
My
heart
pounds
insanely,
Mijn
hart
bonkt
krankzinnig,
That's
how
my
ribs
burst
outward.
Zo
barsten
mijn
ribben
naar
buiten.
How
they
will
scream,
Wat
zullen
ze
gillen,
Spectacle,
spectacle,
Spektakel,
spektakel,
Blood
and
organs
everywhere.
Overal
bloed
en
organen.
"Lifeguard,
lifeguard,
there
was
an
explosion,
"Badmeester,
badmeester,
er
was
een
explosie,
And
there's
a
dead
man
over
there."
En
daar
ligt
een
dooie."
I'm
falling
apart,
Ik
val
uit
elkaar,
My
knee
is
gone,
Mijn
knie
is
verdwenen,
Now
gone
too,
Nu
ook
al
verdwenen,
How
I
will
miss
it,
Wat
zal
ik
hem
missen,
The
knee
with
the
dimple.
De
knie
met
het
kuiltje.
Screaming
and
splashing,
Gillen
en
plonzen,
And
way
too
much
echo,
En
veel
te
veel
echo,
And
I'm
dying
here,
En
ik
lig
te
sterven,
And
there's
a
photo
hanging
at
home...
En
thuis
hangt
een
foto...
I
had
a
car,
Ik
had
een
auto,
A
Lotus
Europa.
Een
Lotus
Europa.
That
time
in
Sweden,
Die
tijd
toen
in
Zweden,
I
could
still
sleep
very
well
back
then.
Ik
kon
toen
nog
heel
erg
goed
slapen.
A
Lotus
Europa,
Een
Lotus
Europa,
Bought
from
a
woman
Gekocht
van
een
vrouw
Who
didn't
drive
that
thing
anymore
anyway.
Die
toch
niet
meer
reed
in
dat
ding.
She
had
a
lot
of
rings,
Ze
had
heel
veel
ringen,
She
came
from
a
country
where
children
sneak,
Ze
kwam
uit
een
land
waar
kinderen
sluipen,
And
dogs
freeze,
En
honden
bevriezen,
And
alcohol
cheerfully
changes
men.
En
alcohol
vrolijk
de
mannen
verandert.
"Laugh
until
you
die,
"Lach
tot
je
doodgaat,
Drink
until
you're
blind."
Drink
tot
je
blind
bent."
A
Lotus
Europa.
Een
Lotus
Europa.
I
drove
through
the
snow-white
hills.
Ik
reed
door
de
sneeuwwitte
heuvels.
Very
expensive
pants,
Een
heel
dure
broek,
Made
of
beautiful
thin
calfskin.
Van
prachtig
dun
kalfsleer.
I
still
smoked
Pall
Malls,
Ik
rookte
nog
Pall
Mall,
And
far
in
the
east
they
declared
war,
En
ver
in
het
oosten
verklaarde
men
oorlog,
And
geese
flew.
En
vlogen
er
ganzen.
There
was
a
woman,
Er
was
een
vrouw,
A
long
time
ago,
Heel
lang
geleden,
She
lived
in
Sweden,
Ze
woonde
in
Zweden,
She
smelled
like
the
house
where
she
lived.
Ze
rook
naar
het
huis
waar
ze
woonde.
And
I
had
a
mustache,
En
ik
had
een
snor,
And
very
expensive
pants,
En
een
heel
dure
broek,
Made
of
beautiful
thin
calfskin.
Van
prachtig
dun
kalfsleer.
There
was
a
woman,
Er
was
een
vrouw,
She
only
spoke
a
few
words
of
English.
Ze
sprak
maar
een
paar
woorden
Engels.
She
spoke
like
a
deaf
person,
Ze
sprak
als
een
dove,
I
didn't
understand
a
damn
thing
she
said,
Ik
verstond
er
geen
reet
van,
And
far
in
the
east
they
declared
war,
En
ver
in
het
oosten
verklaarde
men
oorlog,
And
geese
flew...
En
vlogen
er
ganzen...
Geese...
De
koning
laat
halen
The
king
orders
Een
friet
en
twee
cola.
Fries
and
two
Cokes.
Een
voor
hemzelf,
One
for
himself,
En
een
voor
het
meisje.
And
one
for
the
girl.
Een
meisje
met
ogen
die
liegen,
A
girl
with
lying
eyes,
En
tieten
die
liegen,
And
lying
breasts,
En
benen
die
liegen.
And
lying
legs.
Haar
mond
staat
naar
schelden
en
roken,
Her
mouth
is
made
for
swearing
and
smoking,
En
ik
lig
te
rillen,
And
I'm
lying
here
shivering,
En
niets
is
zo
erg,
And
nothing
is
as
bad,
Als
het
licht
en
geluid
van
een
zwembad,
As
the
light
and
sound
of
a
swimming
pool,
Vooral
als
je
bang
bent,
Especially
when
you're
scared,
Vooral
als
je
doodgaat.
Especially
when
you're
dying.
Was
het
de
pizza?
Was
it
the
pizza?
Die
was
niet
te
eten,
It
was
inedible,
En
ook
niet
te
snijden.
And
also
impossible
to
cut.
Het
duurde
wat
langer.
It
took
a
little
longer.
Vrijdag
is
alles
On
Fridays
everything
Gewoon
niet
normaal
meer,
Is
just
not
normal
anymore,
Zo
druk
als
het
is
As
busy
as
it
is
Op
de
zaak...
At
the
shop...
Zwemles
op
school,
Swimming
lessons
at
school,
We
liepen
van
school
naar
het
zwembad.
We
walked
from
school
to
the
pool.
Ik
kende
de
weg
I
knew
the
way
Van
binnen
en
buiten,
Inside
and
out,
Spreiden
en
sluiten.
Spread
and
close.
Bangig
en
koud,
Anxious
and
cold,
En
altijd
weer
buikpijn.
And
always
a
stomachache.
"Nek
in
het
water,
"Neck
in
the
water,
Plank
in
je
rug.
Plank
in
your
back.
Rechter
die
rug.
Straighten
that
back.
Kijk
naar
de
lampen,
Look
at
the
lights,
Kijk
naar
de
lampen,
Look
at
the
lights,
Op
het
plafond,
On
the
ceiling,
Daar
moet
je
kijken,
That's
where
you
need
to
look,
Je
blijft
echt
wel
drijven."
You'll
definitely
stay
afloat."
En
nu
lig
ik
hier,
And
now
I'm
lying
here,
Mijn
benen
zijn
weg,
My
legs
are
gone,
Mijn
armen
zijn
weg,
My
arms
are
gone,
Ik
val
uit
elkaar.
I'm
falling
apart.
En
straks
komt
het
ook
in
mijn
hoofd,
And
soon
it
will
come
to
my
head
too,
Zal
je
net
zien,
You'll
see,
En
dan
ga
ik
zeker
ook
zingen,
And
then
I'll
definitely
start
singing,
Heel
vieze
liedjes,
Very
dirty
songs,
Waarvan
ik
niet
weet
That
I
don't
know
Misschien
ga
ik
blaffen,
Maybe
I'll
start
barking,
God,
wat
een
vreselijk
einde...
God,
what
a
terrible
end...
De
koning
gaat
zwemmen,
The
king
is
going
to
swim,
De
koning
gaat
zwemmen.
The
king
is
going
to
swim.
De
koning
roept:
The
king
shouts:
"Hé,
rooie
homo,
"Hey,
redheaded
homo,
Ik
zal
je
verzuipen!"
I'm
going
to
drown
you!"
De
rooie
lacht
moeilijk.
The
redhead
laughs
awkwardly.
De
koning
kijkt
ernstig,
The
king
looks
serious,
Want
dit
moet
gebeuren,
Because
this
has
to
happen,
En
duwt
op
zijn
schouders.
And
pushes
on
his
shoulders.
De
rooie
verdwijnt
in
de
diepte,
The
redhead
disappears
into
the
depths,
En
komt
dan
weer
boven.
And
then
comes
up
again.
Adem,
snel
adem!
Breathe,
breathe
fast!
En
dan
weer
de
handen
And
then
again
the
hands
Die
duwen
van
boven.
That
push
from
above.
De
rooie
gaat
slap
naar
de
bodem.
The
redhead
goes
limp
to
the
bottom.
De
koning
wacht
stil,
The
king
waits
quietly,
Houdt
zijn
armen
al
klaar.
Already
holding
his
arms
ready.
De
rooie
komt
boven,
The
redhead
comes
up,
Paniek
in
zijn
lachen.
Panic
in
his
laughter.
Schreeuwen
en
ademen,
Screaming
and
breathing,
Dat
gaat
niet
samen,
That
doesn't
go
together,
En
zeker
niet
in
een
And
certainly
not
in
a
Halve
seconde.
Half
second.
De
koning
duwt
dieper,
The
king
pushes
deeper,
Hij
zegt
wat,
He
says
something,
Het
meisje
beweegt
op
het
ritme.
The
girl
moves
to
the
rhythm.
De
galmende
disco,
The
echoing
disco,
De
speakers
vervormen,
The
speakers
distort,
De
rooie
blijft
langer
beneden.
The
redhead
stays
down
longer.
De
koning
kijkt
goed
The
king
looks
closely
Of
hij
niet
kan
ontsnappen.
To
see
if
he
can
escape.
En
nu
komt
hij
boven,
And
now
he
comes
up,
Schreeuwt
zonder
longen,
Screaming
without
lungs,
Blindelings
slaan
en
krabben.
Blindly
hitting
and
scratching.
De
koning
kijkt
ernstig,
The
king
looks
serious,
Want
dit
moet
gebeuren,
Because
this
has
to
happen,
En
duwt
hem
weer
onder...
And
pushes
him
under
again...
Er
ligt
op
de
rand
There's
a
band-aid
on
the
edge
Een
pleister
met
lachende
clowns.
With
laughing
clowns.
Dag
vogels,
Goodbye
birds,
Dag
bloemen,
Goodbye
flowers,
Ik
zweet
als
een
otter.
I'm
sweating
like
an
otter.
Ik
lig
hier
te
rillen,
I'm
lying
here
shivering,
En
niets
is
zo
erg
And
nothing
is
as
bad
Als
muziek
in
een
zwembad,
As
music
in
a
swimming
pool,
Vooral
als
je
oud
bent,
Especially
when
you're
old,
Vooral
als
je
doodgaat,
Especially
when
you're
dying,
Gewoon
uit
elkaar
valt,
Just
falling
apart,
Tussen
de
mensen,
Among
the
people,
En
thuis
hangt
een
foto.
And
there's
a
photo
hanging
at
home.
Vanavond
is
alles
hier
rustig.
Tonight
everything
is
quiet
here.
Iedereen
weg.
Everyone
gone.
Koning
naar
huis.
King
gone
home.
Alleen
nog
mijn
fiets,
Only
my
bike,
Die
staat
dan
nog
buiten.
That
will
still
be
outside
then.
Dan
zullen
ze
zeggen:
Then
they'll
say:
"Zie
je
die
fiets,
"See
that
bike,
Die
fiets
is
geheid
van
die
man
That
bike
is
definitely
from
that
man
Die
vanmiddag
hier
doodging.
Who
died
here
this
afternoon.
Zijn
kleren
die
liggen
hier
nog
in
het
kluisje,
His
clothes
are
still
here
in
the
locker,
Tweehonderdveertig,
Two
hundred
forty,
Net
als
zijn
schoenen,
Just
like
his
shoes,
Lelijke
schoenen.
Ugly
shoes.
Daar
doe
je
geen
mens
een
plezier
mee.
You
wouldn't
do
anyone
a
favor
with
those.
Moet
je
eens
nagaan,
Just
imagine,
Zo
in
zijn
graf,
Like
that
in
his
grave,
Gewoon
in
zijn
zwembroek.
Just
in
his
swimming
trunks.
Moet
je
eens
denken,
Just
think,
Lig
je
daar
onder
de
grond,
You
lie
there
under
the
ground,
Zo
in
je
zwembroek,
Like
that
in
your
swimming
trunks,
Zo
in
je
kist.
Like
that
in
your
coffin.
Zonder
een
liedje,
Without
a
song,
Zonder
pensioen,
Without
a
pension,
En
zonder
je
handdoek.
And
without
your
towel.
Alleen
nog
zijn
fiets,
Only
his
bike,
Die
staat
daar
te
wachten,
That's
waiting
there,
Best
ook
wel
zielig,
Quite
sad
too,
Een
fiets
zonder
baasje.
A
bike
without
an
owner.
En
straks
na
het
weekend,
And
later
after
the
weekend,
Daar
kun
je
op
wachten,
You
can
count
on
it,
Ook
zonder
zadel...
Also
without
a
saddle...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.