Spinvis - Napels - перевод текста песни на русский

Napels - Spinvisперевод на русский




Napels
Неаполь
De flats zijn onverlicht en smerig, God weet wie daar woont
Многоэтажки без света, грязные, Бог знает, кто там живёт, милая.
De pleinen zijn echt afzichtelijk, de toeristen zijn te stoned
Площади ужасно безобразны, туристы слишком обкурены.
Er stond dacht ik niet in de folder dat hier alles wordt gejat
В буклете, кажется, не писали, что здесь всё воруют.
Paranoia is een vriend hier, de vijand is de stad
Паранойя здесь друг, враг это город.
Ze hangen op de straat als vliegen op een rotte vis
Они висят на улицах, как мухи на тухлой рыбе.
De dagen zijn te zompig en de avond stinkt naar pis
Дни слишком болотистые, а вечер воняет мочой.
Wie heeft toen ooit beweerd dat dit toch zo′n mooie stad zou zijn
Кто утверждал, что это такой красивый город?
De vrouwen zijn zo lelijk en de mannen zijn te klein
Женщины такие некрасивые, а мужчины слишком низкие.
(In Napels)
Неаполе)
(In Napels)
Неаполе)
Beneden blaft altijd een hond, ik ben hier nou een week
Внизу всегда лает собака, я здесь уже неделю.
Uitzicht op het vuilnis van een trieste discotheek
Вид на мусор у печальной дискотеки.
En een uitgebrande winkel, wat de hele buurt vertelt,
И сгоревший магазин, о котором говорит вся округа,
Hij betaalde niet genoeg, maargoed, zijn weduwe nu wel
Он платил недостаточно, ну да ладно, теперь его вдова платит.
Alles ruikt naar fraude, zwarte ogen in je rug
Всё пахнет мошенничеством, чёрные глаза в спину.
Je kunt de schaduw niet vertouwen, zelfs de vogels zijn corrupt
Тени нельзя доверять, даже птицы коррумпированы.
Zet dan maar op mijn steen als ik hier vermoord wordt dan misschien
Тогда напиши на моём надгробии, если меня здесь убьют:
"Voor hij bang als een rat uit Hamelen toch
"Прежде чем он, испуганный, как крыса из Гамельна,
Nog dood ging, heeft 'ie Napels nog gezien"
Всё-таки умер, он увидел Неаполь".
(In Napels)
Неаполе)





Авторы: erik de jong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.