Текст и перевод песни Spinvis - Napels
De
flats
zijn
onverlicht
en
smerig,
God
weet
wie
daar
woont
Квартиры
неосвещенные
и
грязные,
Бог
знает,
кто
там
живет.
De
pleinen
zijn
echt
afzichtelijk,
de
toeristen
zijn
te
stoned
Площади
действительно
отвратительны,
туристы
слишком
накурены.
Er
stond
dacht
ik
niet
in
de
folder
dat
hier
alles
wordt
gejat
Я
не
думаю,что
в
брошюре
сказано,
что
здесь
все
украдено.
Paranoia
is
een
vriend
hier,
de
vijand
is
de
stad
Паранойя
здесь
друг,
а
город-враг.
Ze
hangen
op
de
straat
als
vliegen
op
een
rotte
vis
Они
висят
на
улице,
как
мухи
на
тухлой
рыбе.
De
dagen
zijn
te
zompig
en
de
avond
stinkt
naar
pis
Дни
слишком
болотные,
а
вечера
пахнут
мочой.
Wie
heeft
toen
ooit
beweerd
dat
dit
toch
zo′n
mooie
stad
zou
zijn
Кто
сказал
тогда,
что
это
будет
такой
красивый
город?
De
vrouwen
zijn
zo
lelijk
en
de
mannen
zijn
te
klein
Женщины
так
уродливы,
а
мужчины
слишком
малы.
Beneden
blaft
altijd
een
hond,
ik
ben
hier
nou
een
week
Внизу
всегда
лает
собака,
я
здесь
уже
неделю.
Uitzicht
op
het
vuilnis
van
een
trieste
discotheek
Вид
мусора
печальной
дискотеки
En
een
uitgebrande
winkel,
wat
de
hele
buurt
vertelt,
И
сгоревший
магазин,
который
рассказывает
на
всю
округу:
Hij
betaalde
niet
genoeg,
maargoed,
zijn
weduwe
nu
wel
Он
платил
мало,
но,
как
бы
то
ни
было,
теперь
платит
его
вдова.
Alles
ruikt
naar
fraude,
zwarte
ogen
in
je
rug
Все
пахнет
мошенничеством,
черные
глаза
за
твоей
спиной.
Je
kunt
de
schaduw
niet
vertouwen,
zelfs
de
vogels
zijn
corrupt
Ты
не
можешь
доверять
тени,
даже
птицы
испорчены.
Zet
dan
maar
op
mijn
steen
als
ik
hier
vermoord
wordt
dan
misschien
Тогда
положи
это
на
мой
камень
если
меня
здесь
убьют
тогда
может
быть
"Voor
hij
bang
als
een
rat
uit
Hamelen
toch
"До
того,
как
он
испугался,
как
крыса
после
удара
молотка.
Nog
dood
ging,
heeft
'ie
Napels
nog
gezien"
Все
равно
умер,
он
видел
Неаполь."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erik de jong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.