Текст и перевод песни Spinvis - Smalfilm
Ik
ben
een
vrouw
van
veertig
met
een
sigaret
Я
женщина
сорока
лет
с
сигаретой.
Ik
heb
een
buitenaardse
stof
in
mijn
bloed
У
меня
в
крови
чужеродное
вещество.
Ik
werd
verleden
jaar
ontvoerd
door
een
ruimteschip
В
прошлом
году
меня
похитил
космический
корабль.
En
sindsdien
gaat
het
met
mij
niet
zo
goed
И
с
тех
пор
дела
у
меня
идут
не
очень
хорошо.
Ik
weet
wel
waar
ze
wonen
Я
знаю,
где
они
живут.
Want
je
kunt
het
zien
als
je
de
letters
van
hun
naam
omdraait
Потому
что
ты
видишь
это,
когда
переворачиваешь
буквы
их
имен.
De
waarheid
is
een
raadsel
Истина-это
загадка.
En
dat
gaat
als
volgt
И
все
происходит
так.
Het
is
een
goeie
vriend
maar
altijd
te
laat.
Он
хороший
друг,
но
всегда
опаздывает.
Ik
heb
een
eigen
flat
У
меня
своя
квартира.
Ik
heb
de
radio
aan
Я
включил
радио.
Het
is
alweer
woensdag
Уже
среда.
Ik
heb
een
Golf
GTI
У
меня
есть
Гольф
GTI
Een
tijdje
terug
reed
ik
een
fietser
dood
Недавно
я
убил
велосипедиста.
Maar
gelukkig
heeft
geen
mens
me
gezien
Но,
к
счастью,
никто
меня
не
видел.
Het
komt
maar
zelden
voor
dat
ik
een
zin
afmaak
Мне
редко
удается
закончить
предложение.
Maar
je
maakt
me
echt
niks
wijs
Но
ты
не
шутишь.
Het
noodlot
is
een
raadsel
Судьба-это
загадка.
En
dat
gaat
als
volgt
И
все
происходит
так.
Het
kost
je
niks
en
toch
altijd
prijs.
Это
ничего
тебе
не
стоит,но
всегда
дорого.
Als
ik
uitga
ben
ik
fotograaf
Когда
я
выхожу
на
улицу,
я
становлюсь
фотографом.
En
ik
ben
schrijver
als
ik
vrienden
bezoek
И
я
писатель,
когда
навещаю
друзей.
Op
het
ogenblik
zit
ik
heel
even
zonder
werk
Прямо
сейчас
я
на
секунду
оторвался
от
работы.
Maar
binnenkort
begin
ik
aan
mijn
eerste
boek
Но
скоро
я
начну
свою
первую
книгу.
In
de
spiegel
neem
ik
soms
alvast
de
pose
aan
В
зеркале
я
иногда
принимаю
позу.
Voor
de
foto
op
de
achterkant
Для
фотографии
на
обороте
Dromen
zijn
een
raadsel
Сны-это
тайна.
En
dat
gaat
als
volgt
И
все
происходит
так.
Het
smelt
in
je
hoofd
en
niet
in
je
hand.
Она
тает
у
тебя
в
голове,
а
не
в
руке.
Ik
ben
een
monoliet
Я-монолит.
Ik
ben
de
wetenschap
Я
наука
Ik
ben
een
grote
man
van
50
jaar
Я
большой
человек
50
лет
Vandaag
knipte
ik
een
muis
in
twee
Сегодня
я
разрезал
мышь
пополам.
En
die
naaide
ik
toen
mooi
weer
aan
elkaar
А
потом
я
снова
его
сшила.
Maar
soms
vanuit
een
hoek
kijken
mij
dingen
aan
Но
иногда
вещи
смотрят
на
меня
под
другим
углом.
Vanuit
de
schaduw
van
de
kathedraal
Из
тени
собора.
Alles
is
een
raadsel
Все
это
загадка.
Maar
ik
weet
nog
niet
in
wat
voor
vorm
Но
я
пока
не
знаю,
в
какой
форме.
En
in
welke
taal.
И
на
каком
языке.
Ik
ben
al
heel
erg
oud
Я
очень
стар.
En
ik
mis
mijn
vrouw
И
я
скучаю
по
своей
жене.
En
mijn
oude
handen
trillen
heel
de
dag
И
мои
старые
руки
трясутся
весь
день
напролет.
Beneden
kun
je
kaarten
bij
de
automaat
Внизу
вы
можете
поиграть
в
карты
в
торговом
автомате
Alhoewel
dat
van
mijn
dochter
niet
mag
Хотя
моя
дочь
мне
этого
не
позволит.
Dan
zeggen
ze
dat
ik
zo
goed
de
kaarten
schud
А
потом
говорят,
что
я
так
хорошо
раскручиваю
карты.
En
dan
lach
ik
elke
keer
maar
weer
mee
И
я
буду
смеяться
вместе
с
тобой
каждый
раз.
Ik
ken
een
raadsel
over
eenzaamheid
Я
знаю
загадку
об
одиночестве.
Het
gaat
als
volgt
Все
происходит
так.
Wat
doet
pijn
en
telt
voor
twee.
То,
что
причиняет
боль
и
считается
за
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Spinvis
дата релиза
01-04-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.