Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ntate Kemang - Live
Vater, wer ist wie Du - Live
Ntate
ke
mang
ya
kang'
ka
wena?
(Father
who
is
likened
to
You?)
Vater,
wer
ist
wie
Du?
(Vater,
wer
ist
Dir
gleich?)
O
tshwanetse
Ke
thoriso
(You
are
worthy
of
all
the
Praise)
Dir
gebührt
alles
Lob
(Du
bist
allen
Lobes
würdig)
Ntate
ke
mang
ya
kang'
ka
wena?
(Father
who
is
likened
to
You?)
Vater,
wer
ist
wie
Du?
(Vater,
wer
ist
Dir
gleich?)
O
tshwanetse
Ke
thoriso
(You
are
worthy
of
all
the
Praise)
Dir
gebührt
alles
Lob
(Du
bist
allen
Lobes
würdig)
Ntate
ke
mang
ya
kang'
ka
wena?
(Father
who
is
likened
to
You?)
Vater,
wer
ist
wie
Du?
(Vater,
wer
ist
Dir
gleich?)
O
tshwanetse
Ke
thoriso
(You
are
worthy
of
all
the
Praise)
Dir
gebührt
alles
Lob
(Du
bist
allen
Lobes
würdig)
Ntate
ke
mang
ya
kang'
ka
wena?
(Father
who
is
likened
to
You?)
Vater,
wer
ist
wie
Du?
(Vater,
wer
ist
Dir
gleich?)
O
Morena
wa
marena
(You
are
the
Lord
of
lords)
Du
bist
der
Herr
der
Herren
(Du
bist
der
Herr
der
Herren)
O
Kgosi
ya
dikgosi
(You
are
the
King
of
kings)
Du
bist
der
König
der
Könige
(Du
bist
der
König
der
Könige)
Mo
lefatsheng,
lemagodimong
(On
earth
or
in
heaven)
Auf
Erden
und
im
Himmel
(Auf
Erden
oder
im
Himmel)
Haona
tswanang
le
Wena
(There
is
no
one
like
You)
x?
Niemand
ist
Dir
gleich
(Es
gibt
niemanden
wie
Dich)
x?
O
Morena
wa
marena
(You
are
the
Lord
of
lords)
Du
bist
der
Herr
der
Herren
(Du
bist
der
Herr
der
Herren)
O
Kgosi
ya
dikgosi
(You
are
the
King
of
kings)
Du
bist
der
König
der
Könige
(Du
bist
der
König
der
Könige)
Mo
lefatsheng,
lemagodimong
(On
earth
or
in
heaven)
Auf
Erden
und
im
Himmel
(Auf
Erden
oder
im
Himmel)
Haona
tswanang
le
Wena
(There
is
no
one
like
You)
x?
Niemand
ist
Dir
gleich
(Es
gibt
niemanden
wie
Dich)
x?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mdumiseni Nzimande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.