Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing In the Dark
Im Dunkeln Tanzen
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
best
sleep
with
a
blanket
and
a
shovel
Du
schläfst
besser
mit
einer
Decke
und
einem
Spaten
'Cause
life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Where
am
I?
My
hands
are
tied
Wo
bin
ich?
Meine
Hände
sind
gefesselt
Turn
on
the
lights,
and
I
see
you
standing
Ich
mach
das
Licht
an
und
sehe
dich
stehen
Over
me,
it's
hard
to
breathe
Über
mir,
schwer
zu
atmen
I
can't
believe
that
you'd
do
this
to
me
Ich
fass
es
nicht,
dass
du
mir
das
antust
Years
of
us
building
the
trust
up
Jahrelang
bauten
wir
Vertrauen
auf
No
love
was
ever
enough
Keine
Liebe
war
jemals
genug
I'm
foolish
to
think
we
were
friends
Ich
war
töricht
zu
denken,
wir
wären
Freunde
It's
funny
how
it
ends
Es
ist
komisch,
wie
es
endet
You
know,
when
times
get
tough
you
always
give
up
Du
weißt,
wenn's
hart
wird,
gibst
du
immer
auf
I
know
your
smoking
gun's
the
tip
of
your
tongue
Ich
kenne
deine
rauchende
Waffe,
es
ist
deine
Zungenspitze
You
take
your
aim
to
point
the
blame,
it's
time
we
let
it
go
Du
zielst,
um
Vorwürfe
zu
machen,
Zeit
loszulassen
So
save
your
lies,
behind
those
eyes
you're
a
devil
in
disguise
Also
spar
dir
deine
Lügen,
hinter
diesen
Augen
bist
du
ein
Teufel
in
Verkleidung
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
best
sleep
with
a
blanket
and
a
shovel
Du
schläfst
besser
mit
einer
Decke
und
einem
Spaten
'Cause
life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Now
it's
time
to
pay
the
price
Jetzt
ist
es
Zeit,
den
Preis
zu
zahlen
No
playing
nice
when
you
live
so
selfish
Kein
faires
Spiel
bei
deinem
egoistischen
Leben
Have
a
drink
and
make
a
scene
Trink
einen
Drink
und
mach
eine
Szene
Embarrass
me
'cause
you're
lost
and
hopeless
Blamiere
mich,
denn
du
bist
verloren
und
hoffnungslos
Years
of
us
building
the
trust
up
Jahrelang
bauten
wir
Vertrauen
auf
No
love
was
ever
enough
Keine
Liebe
war
jemals
genug
I'm
foolish
to
think
we
were
friends
Ich
war
töricht
zu
denken,
wir
wären
Freunde
It's
funny
how
it
ends
Es
ist
komisch,
wie
es
endet
And
you
know,
when
times
get
tough
you
always
give
up
Und
du
weißt,
wenn's
hart
wird,
gibst
du
immer
auf
I
know
your
smoking
gun's
the
tip
of
your
tongue
Ich
kenne
deine
rauchende
Waffe,
es
ist
deine
Zungenspitze
You
take
your
aim
to
point
the
blame,
it's
time
you
let
it
go
Du
zielst,
um
Vorwürfe
zu
machen,
Zeit,
dass
du
loslässt
So
save
your
lies,
behind
those
eyes
you're
a
devil
in
disguise
Also
spar
dir
deine
Lügen,
hinter
diesen
Augen
bist
du
ein
Teufel
in
Verkleidung
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
best
sleep
with
a
blanket
and
a
shovel
Du
schläfst
besser
mit
einer
Decke
und
einem
Spaten
'Cause
life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
try
to
act
as
if
you're
saving
me
Du
tust
so,
als
würdest
du
mich
retten
But
you
wouldn't
cut
the
rope
if
it
was
hanging
me
Aber
du
würdest
das
Seil
nicht
durchschneiden,
wenn
ich
daran
hingen
würde
I'm
sick
of
people
saying
what
you
sow
you
reap
Ich
habe
es
satt,
wenn
Leute
sagen:
Was
du
säst,
wirst
du
ernten
'Cause
I've
been
counting
down
the
minutes
of
that,
so
to
speak
Denn
ich
habe
minutiös
heruntergezählt
bis
zu
diesem
Punkt
Think
of
all
the
hours
and
hours
of
Denk
an
all
die
Stunden
über
Stunden
Grind
that
would
it
turned
into
sour
findings
Mühe,
die
sich
in
saure
Funde
verwandelte
As
I
wonder
if
our
resigning
is
becoming
the
silver
lining
Frage,
ob
unser
Rücktritt
zum
Silberstreifen
wird
But
I'm
not
a
coward,
Doch
ich
bin
kein
Feigling
I'm
fighting
'cause
if
they're
the
meat,
then
I'm
biting
Ich
kämpfe,
denn
wenn
sie
das
Fleisch
sind,
beiße
ich
zu
Go
ahead
ignoring
and
smiling
'cause
I'm
climbing
till
I
let
you
know
Ignorier
und
lächel
weiter,
denn
ich
klettere,
bis
ich
es
dich
wissen
lasse
When
times
get
tough
you
always
give
up
Wenn's
hart
wird,
gibst
du
immer
auf
I
know
your
smoking
gun's
the
tip
of
your
tongue
Ich
kenne
deine
rauchende
Waffe,
es
ist
deine
Zungenspitze
You
take
your
aim
to
point
the
blame,
it's
time
you
let
it
go
Du
zielst,
um
Vorwürfe
zu
machen,
Zeit,
dass
du
loslässt
So
save
your
lies,
behind
those
eyes
Also
spar
dir
deine
Lügen,
hinter
diesen
Augen
And
yeah,
you
know,
when
times
get
tough
you
always
give
up
Und
ja,
du
weißt,
wenn's
hart
wird,
gibst
du
immer
auf
I
know
your
smoking
gun's
the
tip
of
your
tongue
Ich
kenne
deine
rauchende
Waffe,
es
ist
deine
Zungenspitze
You
take
your
aim
to
point
the
blame,
it's
time
you
let
it
go
Du
zielst,
um
Vorwürfe
zu
machen,
Zeit,
dass
du
loslässt
So
save
your
lies,
behind
those
eyes
you're
a
devil
in
disguise
Also
spar
dir
deine
Lügen,
hinter
diesen
Augen
bist
du
ein
Teufel
in
Verkleidung
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
You
best
sleep
with
a
blanket
and
a
shovel
Du
schläfst
besser
mit
einer
Decke
und
einem
Spaten
'Cause
life's
too
short
to
be
dancing
with
the
devil
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
mit
dem
Teufel
zu
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcdonald Maureen Anne, Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Dean Ester, Fenty Robyn R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.