Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
oí
consejos
y
me
enamoré
I
never
listened
to
advice
and
I
fell
in
love
Yo
al
ras
del
suelo
Me
scraping
the
ground
Y
tu
siempre
volando
tan
alto,
tan
alto,
And
you
always
flying
so
high,
so
high,
Te
gusta
el
dinero
y
la
comodidad,
You
like
money
and
comfort,
Por
eso
me
dejas
muy
triste,
That's
why
you
leave
me
very
sad,
Y
herido
de
muerte,
que
suerte.
And
wounded
to
death,
what
luck.
Tu
me
has
cambiado
por
oro,
You
have
changed
me
for
gold,
Te
has
olvidado
de
lo
sentimental,
You
have
forgotten
about
sentiment,
Por
un
puño
de
metal.
For
a
fistful
of
metal.
El
amarillo
del
oro,
The
yellow
of
gold,
Te
gustó
mas
de
lo
que
yo
te
ofrecí
You
liked
it
more
than
what
I
offered
you
Y
ahora
tu
te
vas
de
mi,
And
now
you're
leaving
me,
El
oro
cambió
tu
amor.
Gold
has
changed
your
love.
Yo
te
regalé
una
luna
sin
miel,
I
gave
you
a
moon
without
honey,
Una
cama
blando
y
A
soft
bed
and
Una
almohada
repleta
de
sueños,
A
pillow
full
of
dreams,
Tal
vez
no
bastó
con
lo
que
tengo
aquí,
Maybe
what
I
have
here
wasn't
enough,
Y
tu
amor
su
fue
por
el
hoyo,
And
your
love
went
down
the
hole,
Que
hay
en
mis
bolsillos,
vacíos.
That's
in
my
empty
pockets.
Tu
me
has
cambiado
por
oro,
You
have
changed
me
for
gold,
Te
has
olvidado
de
lo
sentimental,
You
have
forgotten
about
sentiment,
Por
un
puño
de
metal.
For
a
fistful
of
metal.
El
amarillo
del
oro,
The
yellow
of
gold,
Te
gustó
mas
de
lo
que
yo
te
ofrecí
You
liked
it
more
than
what
I
offered
you
Y
ahora
tu
te
vas
de
mi,
And
now
you're
leaving
me,
El
oro
cambió
tu
amor.
Gold
has
changed
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moreno Visini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.