Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zelené pláně (Greenfields)
Зелёные равнины (Greenfields)
Tam
kde
zem
duní
kopyty
stád
Там,
где
земля
гудит
от
копыт
стад,
znám
plno
vůní
co
dejchám
je
tak
rád
Знаю
много
ароматов,
вдыхать
которые
я
так
рад.
čpí
tam
pot
koní
a
voní
tymián
Пахнет
там
потом
коней
и
благоухает
тимьян,
kouř
obzor
cloní
jak
dolinou
je
hnán
Дым
застилает
горизонт,
как
его
гонит
по
долине
ураган.
rád
žiju
na
ní
tý
pláni
zelený.
Рад
я
жить
на
ней,
на
равнине
зелёной.
Tam
kde
mlejn
s
pilou
proud
řeky
hnal
Там,
где
мельница
с
лесопилкой
гнала
речной
поток,
já
měl
svou
milou
a
moc
jsem
o
ni
stál
У
меня
была
любимая,
и
я
очень
дорожил
ею,
моя
милая
цветок.
až
přišlo
psaní
ať
na
ni
nečekám
Но
пришло
письмо,
чтобы
я
на
неё
не
ждал,
prý
k
čemu
lhaní
a
tak
jsem
zůstal
sám
Сказали,
к
чему
лгать,
и
я
остался
сам,
sám
znenadání
v
tý
pláni
zelený.
Внезапно
один
на
равнине
зелёной.
Dál
čistím
chlív
a
lovím
v
ořeší
По-прежнему
чищу
хлев
и
собираю
орехи
в
роще,
jenom
jako
dřív
mě
žití
netěší
Только,
как
прежде,
жизнь
меня
не
радует
больше.
když
hlídám
stáj
a
slyším
vítr
dout
Когда
сторожу
конюшню
и
слышу,
как
ветер
воет,
prosím
ať
jí
poví
že
mám
v
srdci
troud.
Прошу
его,
чтобы
он
ей
сказал,
что
в
моём
сердце
тлеет
огонь,
который
её
ждёт.
Kdo
ví
až
se
doví
z
větrnejch
stran
Кто
знает,
вдруг
она
узнает
с
ветреных
сторон,
dál
že
jen
pro
ni
tu
voní
tymián
Что
до
сих
пор
лишь
для
неё
здесь
благоухает
тимьян,
vlak
hned
ten
ranní
ji
u
nás
vyloží
Поезд
ранним
утром
её
у
нас
высадит
тогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Gilkyson, Richard Dehr, Frank Miller
Альбом
Balady
дата релиза
10-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.