Spiritual Seasons - Varulven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spiritual Seasons - Varulven




Varulven
Оборотень
Junfrun hon skulle sig åt stugan
Девушка пошла к своей хижине,
Linden darra i lunden
Липа дрожит в роще.
tog hon den vägen åt skogen blå
Она пошла по дороге через синий лес,
Ty hon var vid älskogen bunden
Ведь ее сердце принадлежало любимому.
Och när som hon kon till skogen blå
И когда она пришла в синий лес,
Linden darra i lunden
Липа дрожит в роще.
Där mötle henne en ulv grå
Там ей встретился серый волк,
Ty hon var vid älskogen bunden
Ведь ее сердце принадлежало любимому.
Kära ulver du bit inte mig
Милый волк, не кусай меня,
Dig vill jag giva min silversärk
Я дам тебе свое серебряное ожерелье.
Silversärk jag passar ej
Серебряное ожерелье мне не нужно,
Ditt unga liv och blod måst
Твоя молодая жизнь и кровь должны мне достаться.
Kära du ulver bit inte mig
Милый волк, не кусай меня,
Linden darra i lunden
Липа дрожит в роще.
Dig vill jag giva min silversko
Я дам тебе свою серебряную туфельку,
Ty hon var vid älskogen bunden
Ведь ее сердце принадлежало любимому.
Silversko jag passar ej
Серебряная туфелька мне не нужна,
Linden darra i lunden
Липа дрожит в роще.
Ditt unga liv och blod måst
Твоя молодая жизнь и кровь должны мне достаться.
Ty hon var vid älskogen bunden
Ведь ее сердце принадлежало любимому.
Kära du ulver du bit inte mig
Милый волк, не кусай меня,
Dig vill jag giva min guldkrona
Я дам тебе свою золотую корону.
Guldkrona jag passar ej
Золотая корона мне не нужна,
Ditt unga liv och blod måst
Твоя молодая жизнь и кровь должны мне достаться.
Och när som han kom till platsen fram
И когда он прибежал на место,
Linden darra i lunden
Липа дрожит в роще.
fann han ej mer än en blodiger arm
То нашел он не больше, чем окровавленную руку.
Ty hon var vid älskogen bunden
Ведь ее сердце принадлежало любимому.
Gud trösta Gud bättra mig ungersven
Боже, утешь, Боже, помоги мне, юноше,
Linden darra i lunden
Липа дрожит в роще.
Min jungfru är borta min häst är förränd
Моя возлюбленная исчезла, мой конь обезумел.
Ty hon var vid älskogen bunden
Ведь ее сердце принадлежало любимому.
Kära ulver du bit inte mig
Милый волк, не кусай меня,
Dig vill jag giva min silversärk
Я дам тебе свое серебряное ожерелье.
Silversärk jag passar ej
Серебряное ожерелье мне не нужно,
Ditt unga liv och blod måst
Твоя молодая жизнь и кровь должны мне достаться.
Kära ulver du bit inte mig
Милый волк, не кусай меня,
Dig vill jag giva min silversärk
Я дам тебе свое серебряное ожерелье.
Silversärk jag passar ej
Серебряное ожерелье мне не нужно,
Ditt unga liv och blod måst
Твоя молодая жизнь и кровь должны мне достаться.
Kära du ulver du bit inte mig
Милый волк, не кусай меня,
Dig vill jag giva min guldkrona
Я дам тебе свою золотую корону.
Guldkrona jag passar ej
Золотая корона мне не нужна,
Ditt unga liv och blod måst
Твоя молодая жизнь и кровь должны мне достаться.
Kära ulver du bit inte mig
Милый волк, не кусай меня,
Dig vill jag giva min silversärk
Я дам тебе свое серебряное ожерелье.
Silversärk jag passar ej
Серебряное ожерелье мне не нужно,
Ditt unga liv och blod måst
Твоя молодая жизнь и кровь должны мне достаться.
Kära du ulver du bit inte mig
Милый волк, не кусай меня,
Dig vill jag giva min guldkrona
Я дам тебе свою золотую корону.
Guldkrona jag passar ej
Золотая корона мне не нужна,
Ditt unga liv och blod måst
Твоя молодая жизнь и кровь должны мне достаться.





Авторы: Dp, Michael Reinbacher, Joerg Alea Roth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.