Текст и перевод песни Spiros Grammenos - Amigdalaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με
πήρανε
Χαράματα
They
took
me
at
dawn
Και
μου
είπαν
ασ′
τα
γάμα
τα.
And
told
me
to
say
"fuck
it".
Είναι
κάπως
περίεργα
τα
πράγματα
Things
are
a
bit
strange
Ενώ
εσύ
κοιμόμουνα,
While
you
were
sleeping,
Σε
όνειρα
χαυνώσουνα.
Dreaming
of
a
lewd
dream.
Στον
ύπνο
σου
γυρνούσες
και
ξυνόσουνα.
You
tossed
and
turned
in
your
sleep.
Ξύπνησε
ο
πατέρας
σου,
Your
father
woke
up,
Και
έφτιαξε
τη
μέρα
σου.
And
made
your
day.
Άλλαξε
την
ζωή
και
τον
αέρα
σου.
Changed
your
life
and
your
atmosphere.
Έβγαλε
τα
πασούμια
του,
He
took
off
his
slippers,
Φόρεσε
τα
κουστούμια
του.
Put
on
his
suit.
Ήπιε
καφέ
έφαγε
τα
λουκούμια
του.
He
drank
coffee
and
ate
his
Turkish
delight.
Ξυρίστηκε,
στολίστηκε,
He
shaved,
he
dressed
up,
Με
τα
καλά
του
ντύθηκε.
He
put
on
his
best
clothes.
Έβαλε
το
άρωμα
του
εξαφανίστηκε.
He
put
on
his
perfume
and
disappeared.
Βαρέθηκε
τη
γκρίνια
του.
He
got
tired
of
your
complaining.
Στη
κρίση
τα
τσαλίμια
του.
Your
tantrums
during
the
crisis.
Τα
δάνεια,
της
κάρτες
και
τη
φτήνια
του.
The
loans,
the
cards,
and
your
cheapness.
Να
βρω
μέσα
μου
έψαξα,
I
searched
within
myself,
Το
κλάμα
και
έτσι
έκλαψα.
And
so
I
cried.
Και
μέσα
στην
ψυχή
μου
καθώς
έσκαψα.
And
as
I
dug
deep
into
my
soul.
Εκεί
βρήκα
το
θάρρος,
I
found
courage,
Και
μου
φυγε
το
βάρος.
And
the
burden
was
lifted.
Που
ήρθε
και
μου
φόρτωσε
ο
χάρος.
That
death
had
loaded
upon
me.
Και...
Ήρθανε
οι
συγγενείς
And...
my
relatives
came
Που
πάντα
είναι
αγενείς.
Who
are
always
rude.
Ιδιαίτερα
αμα
δε
θέλεις
να
τους
δεις.
Especially
when
you
don't
want
to
see
them.
Και
κάνανε
πως
κλαίγανε.
And
they
pretended
to
cry.
Ήτανε
νέος
λέγανε.
He
was
young,
they
said.
Για
να
με
διώξουνε
They
burned
incense
Λιβάνια
καίγανε.
To
make
me
go
away.
Γριές
μονολογούσανε.
Old
women
were
talking.
Πίναν
καφέ,
μιλούσανε.
They
were
drinking
coffee,
chatting.
Πιάναν
μ,
αγκαλιάζαν,
με
φιλούσανε.
They
were
hugging
me,
kissing
me.
Εγώ
ήμουν
ένα
χάλι,
I
was
a
mess,
Και
έψαχνα
ένα
μπουκάλι.
And
I
was
looking
for
a
bottle.
Να
στείλω
λίγη
αλκοόλη
στο
κεφάλι.
To
send
some
alcohol
to
my
head.
Το...
ξέρω
πως
δεν
έφυγες.
I...
know
you
didn't
leave.
Και
πως
μας
κάνεις
πλάκα.
And
that
you're
playing
a
joke
on
us.
Πως
θα
σε
δω
και
θα
σου
κάνω
τράκα.
That
I'll
see
you
and
make
fun
of
you.
Πως
είσαι
είσαι
κάπου
αραχτός.
That
you're
somewhere
relaxed.
Με
μια
παρέα
ξένων.
With
a
group
of
strangers.
Τον
Πρίσλεϊ,
τον
Μάρλεϊ,
τον
Λένον.
Presley,
Marley,
Lennon.
Σε
έχω
δει
στον
ύπνο
μου,
I've
seen
you
in
my
dreams,
Ακόμα
και
στον
ύπνο
μου.
Even
in
my
dreams.
Αν
και
νομίζω
ότι
κάτι
είχα
καπνίσει.
Although
I
think
I
had
smoked
something.
Σε
βλέπω
σε
όσα
ζω.
I
see
you
in
everything
I
live.
Το
ξέρεις
σε
αγαπώ.
You
know
I
love
you.
Απο
την
ανατολή,
μέχρι
την
δύση.
From
sunrise
to
sunset.
Όσα
και
να
περάσουν
χρόνια
No
matter
how
many
years
pass,
Εγώ
τη
φωνή
σου
θα
ακούω
όταν
κελαηδούν
τα
αηδόνια.
I
will
hear
your
voice
when
the
nightingales
sing.
Και
όταν
θα
ανθίζουν
οι
αμυγδαλιές
And
when
the
almond
trees
bloom,
Θα
'μαι
ξανά
μικρός
I
will
be
young
again,
Και
θα
με
παίρνεις
χίλιες
αγκαλίες
And
you
will
take
me
in
a
thousand
embraces.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
16
дата релиза
11-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.