Spit Syndicate feat. Turquoise Prince - Miracles - перевод текста песни на немецкий

Miracles - Spit Syndicate , Turquoise Prince перевод на немецкий




Miracles
Wunder
I used to look in the mirror and wish my beard would grow
Früher hab ich in den Spiegel geschaut und mir gewünscht, mein Bart würde wachsen
On the low
Heimlich
The urge to be older than you are can shave years off
Der Drang, älter zu sein, als man ist, kann Jahre kosten
[?] know a couple grown men with a whole lot of growin′ to go
[?] kenne ein paar erwachsene Männer, die noch viel wachsen müssen
At least we know I ain't afraid to take a chance
Zumindest wissen wir, dass ich keine Angst habe, eine Chance zu ergreifen
Hear the stars above laugh at our plans, hard to have a man to man
Hör die Sterne da oben über unsere Pläne lachen, schwer, ein Gespräch von Mann zu Mann zu führen
When you gotta be the parents of the person
Wenn du die Eltern der Person sein musst
Who ′posed to be nurturing you [?
Die dich eigentlich fördern sollte [?
] Make you feel like there's nowhere to go
] Gibt dir das Gefühl, dass es keinen Ausweg gibt
Except over rainbow
Außer über den Regenbogen
Tripped over my own flow and found a pot of gold
Bin über meinen eigenen Flow gestolpert und habe einen Topf voll Gold gefunden
(Found a pot of gold) Goddamn, I found a pot of gold
(Einen Topf voll Gold gefunden) Verdammt, ich habe einen Topf voll Gold gefunden
And you know what? You know what you know (no)
Und weißt du was? Du weißt, was du weißt (nein)
I want it, want it all
Ich will es, will alles
I've seen it, seen enough
Ich hab's gesehen, genug gesehen
I don′t believe in miracles
Ich glaube nicht an Wunder
Miracles, no
Wunder, nein
I want it, want it all
Ich will es, will alles
I can′t leave it up to luck
Ich kann es nicht dem Glück überlassen
I don't believe in miracles
Ich glaube nicht an Wunder
Miracles
Wunder
Yeah, twenty-eighteen, intolerance insufferable
Yeah, zweitausendachtzehn, Intoleranz unerträglich
Had it on a silver spoon is not enough for you
Es auf dem Silbertablett serviert bekommen reicht dir nicht
Old world dinosaurs clingin′ to previous times
Alte-Welt-Dinosaurier klammern sich an vergangene Zeiten
But change don't come like a meteorite
Aber Veränderung kommt nicht wie ein Meteorit
Right? But you a star, you know what you are
Oder? Aber du bist ein Star, du weißt, was du bist
Trust broken apart, still open your heart
Vertrauen zerbrochen, öffne trotzdem dein Herz
I can′t put you back together, wouldn't know where to start
Ich kann dich nicht wieder zusammensetzen, wüsste nicht, wo ich anfangen soll
But who make you laugh when you feel like there′s nowhere to go
Aber wer bringt dich zum Lachen, wenn du das Gefühl hast, es gibt keinen Ausweg
Except over rainbow
Außer über den Regenbogen
But if you look within you'd find a pot of gold
Aber wenn du in dich hineinschaust, würdest du einen Topf voll Gold finden
Why you out there somewhere on the road?
Warum bist du da draußen irgendwo unterwegs?
But you know what? You know what you know (no)
Aber weißt du was? Du weißt, was du weißt (nein)
I want it, want it all
Ich will es, will alles
I've seen it, seen enough
Ich hab's gesehen, genug gesehen
I don′t believe in miracles
Ich glaube nicht an Wunder
Miracles, no
Wunder, nein
I want it, want it all
Ich will es, will alles
I can′t leave it up to luck
Ich kann es nicht dem Glück überlassen
I don't believe in miracles
Ich glaube nicht an Wunder
Miracles
Wunder
Said, I don′t wanna hear anymore about how it's P.C. gone mad
Sagte, ich will nichts mehr davon hören, wie die politische Korrektheit verrücktspielt
Unless you talkin′ 'bout Paddy pourin′ beers at the Glad
Außer du redest von Paddy, der im Glad Bier ausschenkt
Or your laptop crashed, think I'ma leave it at that (at that)
Oder dass dein Laptop abgestürzt ist, ich glaub, ich belass es dabei (dabei)
I give you my word, I take you at yours (yeah)
Ich geb dir mein Wort, ich nehm dich bei deinem (yeah)
And I make sure I get the pass to ya, I'm a sharpshooter
Und ich sorge dafür, dass ich den Pass zu dir kriege, ich bin ein Scharfschütze
My claim to be the student of the game that mastered the tutor
Mein Anspruch ist, der Schüler des Spiels zu sein, der den Lehrer gemeistert hat
And so despite the glitch in my father′s computer
Und so, trotz des Fehlers im Computer meines Vaters
My past will not determine the fate of my future
Wird meine Vergangenheit nicht das Schicksal meiner Zukunft bestimmen
I want it, want it all
Ich will es, will alles
I′ve seen it, seen enough
Ich hab's gesehen, genug gesehen
I don't believe in miracles
Ich glaube nicht an Wunder
Miracles, no
Wunder, nein
I want it, want it all
Ich will es, will alles
I can′t leave it up to luck
Ich kann es nicht dem Glück überlassen
I don't believe in miracles
Ich glaube nicht an Wunder
Miracles
Wunder






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.