Текст и перевод песни Spit Syndicate feat. Turquoise Prince - Wonderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
know
is
I
go
off
sometimes
Знаю
только,
что
иногда
я
слетаю
с
катушек,
All
alone
in
my
own
mind
Наедине
со
своим
разумом.
All
of
the
time
it
takes,
mistakes
I
make
Всё
время,
что
уходит,
ошибки,
что
совершаю,
To
understand
this
wonderland
Чтобы
понять
эту
страну
чудес.
All
I,
all
I,
all
I
know
Всё,
что,
всё,
что
я
знаю,
We
got
no
time,
no
sign
У
нас
нет
времени,
нет
знака,
Of
us
slowin'
in
my
lifetime,
underneath
the
Coke
sign
Что
мы
сбавим
обороты
при
моей
жизни,
под
вывеской
"Кока-Кола".
Overlook
a
ghost
town,
one
good
shirt
Смотрю
свысока
на
город-призрак,
одна
хорошая
рубашка
Hangin'
on
the
clothesline,
hand
it
down,
we
both
shine
Висит
на
бельевой
верёвке,
передаю
её
тебе,
мы
оба
сияем.
Evermore,
lose
a
little
Вечно
теряем
понемногу,
[?]
'round
seventy-four
[?]
behind
a
spinnin'
door
[?]
около
семидесяти
четырёх
[?]
за
врагающейся
дверью.
Winter,
summer,
spring
or
fall
Зима,
лето,
весна
или
осень,
Eye
for
eye
won't
make
it
even
Око
за
око
не
сделает
нас
равными.
Uh,
lost
a
lot
because
we
grown
up
thieving
Эх,
многое
потеряли,
потому
что
выросли
воровством,
But
never
lost
sight
of
the
reason
why
I'm
Но
никогда
не
упускали
из
виду
причину,
по
которой
я
Place
fear
in
your
favourite,
eight
years
Вселяю
страх
в
твоего
любимчика,
восемь
лет
Since
Exile
filled
passports
С
тех
пор,
как
"Exile"
заполнили
паспорта.
We
don't
ask
for
it,
we
just
take
shit
Мы
не
просим
этого,
мы
просто
берём
своё.
Don't
need
a
reason,
but
I
let
'em
know
Не
нужна
причина,
но
я
даю
им
знать,
Awake
when
I'm
dreamin',
it's
outta
control
Бодрствую,
когда
мечтаю,
это
выходит
из-под
контроля,
It's
out
of
our
control
Это
выходит
из-под
нашего
контроля,
But
we
on
a
roll,
roll,
roll
Но
мы
в
ударе,
катимся,
катимся.
All
I,
all
I,
all
I
know
Всё,
что,
всё,
что
я
знаю,
All
I
know
(all
I
know)
is
I
go
off
sometimes
Всё,
что
я
знаю
(всё,
что
я
знаю),
это
то,
что
иногда
я
слетаю
с
катушек,
All
alone
(all
alone)
in
my
own
mind
Совсем
один
(совсем
один)
в
своем
собственном
разуме.
All
of
the
time
it
takes,
mistakes
I
make
Всё
время,
что
уходит,
ошибки,
что
совершаю,
To
understand
this
wonderland
Чтобы
понять
эту
страну
чудес.
I'm
from
the
home
of
the
dog
whistle
Я
из
тех
мест,
где
свистят
собакам,
Where
the
rat
race
get
you
cat
scans
in
the
hospital
Где
крысиные
бега
доведут
тебя
до
томографии
в
больнице.
So
tell
[?]
this
is
not
chisel
Так
скажи
[?],
что
это
не
высечено
в
камне,
Just
some
cold
ma'fuckers
tryna
see
money
longer
than
The
Wiggles
Просто
несколько
холодных
ублюдков
пытаются
увидеть
деньги
дольше,
чем
"Телепузики".
Tell
me,
do
you
feel
it
now?
(do
you
feel
it?)
Скажи
мне,
ты
чувствуешь
это
сейчас?
(ты
чувствуешь
это?)
As
the
ground,
it
shifts
beneath
us
Как
земля
уходит
из-под
ног.
In
the
clouds
where
the
mountains
keep
our
secrets
В
облаках,
где
горы
хранят
наши
секреты,
Shrouded,
spinnin'
outta
sequence
Закутанные,
вращающиеся
вне
очереди.
This
is
all
I
know,
this
is
all
I
do
Это
всё,
что
я
знаю,
это
всё,
что
я
делаю,
This
what
I
made,
this
what
I
owe
Это
то,
что
я
создал,
это
то,
что
я
должен.
Seems
so
far,
but
it's
so
close
Кажется
таким
далёким,
но
это
так
близко.
More
things
change
[?]
Чем
больше
вещей
меняются,
[?],
Still
in
my
zone,
zone,
zone
Всё
ещё
в
своей
зоне,
зоне,
зоне.
That's
what
I
tell
'em
when
they
ask,
"Where
you
been?"
Вот
что
я
говорю
им,
когда
они
спрашивают:
"Где
ты
был?"
Lupi,
Lupi,
yours
truly
Лупи,
Лупи,
ваш
покорный
слуга.
You
can
call
me
Mr
Wolf,
know
what
time
it
is?
Можете
звать
меня
Мистер
Волк,
знаешь,
который
час?
Don't
need
a
reason,
but
I
let
'em
know
Не
нужна
причина,
но
я
даю
им
знать,
Awake
when
I'm
dreamin',
it's
outta
control
Бодрствую,
когда
мечтаю,
это
выходит
из-под
контроля,
It's
out
of
our
control
Это
выходит
из-под
нашего
контроля,
But
we
on
a
roll,
roll,
roll
Но
мы
в
ударе,
катимся,
катимся.
All
I
know
is
I
go
off
sometimes
Знаю
только,
что
иногда
я
слетаю
с
катушек,
All
alone
in
my
own
mind
Наедине
со
своим
разумом.
All
of
the
time
it
takes,
mistakes
I
make
Всё
время,
что
уходит,
ошибки,
что
совершаю,
To
understand
this
wonderland
(all
I,
all
I,
all
I
know)
Чтобы
понять
эту
страну
чудес
(всё,
что,
всё,
что
я
знаю).
All
I
know
is
I
go
off
sometimes
Знаю
только,
что
иногда
я
слетаю
с
катушек,
All
alone
in
my
own
mind
Наедине
со
своим
разумом.
All
of
the
time
it
takes,
mistakes
I
make
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Всё
время,
что
уходит,
ошибки,
что
совершаю
(эй,
эй,
эй,
эй),
To
understand
this
wonderland
Чтобы
понять
эту
страну
чудес.
All
I
know
(all
I
know)
is
I
go
off
sometimes
Всё,
что
я
знаю
(всё,
что
я
знаю),
это
то,
что
иногда
я
слетаю
с
катушек,
All
alone
(all
alone)
in
my
own
mind
Совсем
один
(совсем
один)
в
своем
собственном
разуме.
All
of
the
time
it
takes,
mistakes
I
make
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Всё
время,
что
уходит,
ошибки,
что
совершаю
(эй,
эй,
эй,
эй),
To
understand
this
wonderland
Чтобы
понять
эту
страну
чудес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Orbit
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.