Spit Syndicate - Beauty In the Bricks - перевод текста песни на немецкий

Beauty In the Bricks - Spit Syndicateперевод на немецкий




Beauty In the Bricks
Schönheit in den Ziegeln
Show me something brand new
Zeig mir was ganz Neues
Wrong side of the bed my mind heavy
Mit dem falschen Fuß aufgestanden, mein Kopf ist schwer
Lady to the right of me quiet she lie with me
Die Dame rechts von mir, ruhig liegt sie bei mir
Said I set my own time if only when im ready
Sagte, ich bestimme meine eigene Zeit, nur wenn ich bereit bin
And I should apologize but my pride wont let me
Und ich sollte mich entschuldigen, aber mein Stolz lässt es nicht zu
Cause im a headstrong brother mumma told me that
Denn ich bin ein sturer Bruder, Mama hat mir das gesagt
Wont let anybody try and hold me back
Lasse niemanden versuchen, mich zurückzuhalten
Ill hold you close you can hold me to that
Ich werde dich festhalten, darauf kannst du dich verlassen
Im a show you the lanes and the culdesacs
Ich zeige dir die Straßen und die Sackgassen
There's beauty in the bricks in the city that im from
Es gibt Schönheit in den Ziegeln der Stadt, aus der ich komme
But she just wanna visit the neon lights tonight the neon lights tonight
Aber sie will heute Nacht nur die Neonlichter besuchen, die Neonlichter heute Nacht
Tell them said there's beauty in the bricks in the city that im from
Sag ihnen, es gibt Schönheit in den Ziegeln der Stadt, aus der ich komme
She just said she want to get a little routine on and thats alright yeah thats alright
Sie sagte nur, sie will ein bisschen Routine reinbringen, und das ist okay, ja, das ist okay
Yeah show me something brand new tho
Yeah, zeig mir aber was ganz Neues
Something thats out of this world like pluto
Etwas, das nicht von dieser Welt ist, wie Pluto
Cause ive been trying to work it out like cludo
Denn ich habe versucht, es herauszufinden, wie bei Cluedo
How a couple thats 20 who be living like there 30
Wie ein Paar, das 20 ist, leben kann, als wären sie 30
Dont get tired of hearing baby I just go wherever you go
Wirst du nicht müde zu hören, Baby, ich gehe einfach dahin, wo du hingehst
I mean your life aint over yet nothing wrong about a little bit over it
Ich meine, dein Leben ist noch nicht vorbei, nichts Falsches an ein wenig darüber hinweg sein
You experience personal growth and shit
Du erlebst persönliches Wachstum und so'n Zeug
I know its comfy in that comfort zone but shit
Ich weiß, es ist bequem in dieser Komfortzone, aber verdammt
Live life man see new things
Leb das Leben, Mann, sieh neue Dinge
And you remember how its was try and keep a few things
Und du erinnerst dich, wie es war, versuch, ein paar Dinge zu behalten
Tryna see where your headed and everywhere that youve been
Versuche zu sehen, wohin du gehst und wo du überall warst
Got a feeling you could even show me a few things
Hab das Gefühl, du könntest mir sogar ein paar Dinge zeigen
(I try tell em man)
(Ich versuch's ihnen zu sagen, Mann)
Tryna see where your headed and everywhere that youve been
Versuche zu sehen, wohin du gehst und wo du überall warst
Got a feeling you could even show me a few things
Hab das Gefühl, du könntest mir sogar ein paar Dinge zeigen
What you think
Was denkst du
There's beauty in the bricks in the city that im from
Es gibt Schönheit in den Ziegeln der Stadt, aus der ich komme
But she just wanna visit the neon lights tonight the neon lights tonight
Aber sie will heute Nacht nur die Neonlichter besuchen, die Neonlichter heute Nacht
Tell them said there's beauty in the bricks in the city that im from
Sag ihnen, es gibt Schönheit in den Ziegeln der Stadt, aus der ich komme
She just said she want to get a little routine on and thats alright yeah thats alrigh
Sie sagte nur, sie will ein bisschen Routine reinbringen, und das ist okay, ja, das ist okay
Show me something brand new
Zeig mir was ganz Neues
Take me somewhere I aint been
Bring mich irgendwohin, wo ich noch nicht war
You say you wanna break free
Du sagst, du willst ausbrechen
Shit me too
Verdammt, ich auch
Could you show me something brand new
Könntest du mir was ganz Neues zeigen
Said ive been looking
Sagte, ich habe gesucht
For something new
Nach etwas Neuem
Said ive been looking for something
Sagte, ich habe nach etwas gesucht
Maybe I could finally use
Vielleicht könnte ich es endlich gebrauchen
Ahhh
Ahhh
Wrong side of the bed my mind heavy
Mit dem falschen Fuß aufgestanden, mein Kopf ist schwer
Lady to the right of me gone her sight empty
Die Dame rechts von mir ist weg, ihr Anblick leer
She left me a not good by and that shell miss me
Sie hat mir eine Nachricht hinterlassen, auf Wiedersehen und dass sie mich vermissen wird
She could be lying at least shes lying with me
Sie könnte lügen, zumindest lügt sie nicht mehr bei mir (Anmerkung: kleiner Sinnwechsel zur Anpassung, Original "at least shes lying with me" spielt doppeldeutig mit liegen/lügen)
Confessions of a rolling stone
Geständnisse eines Rolling Stone
No strings no ties most nights alone
Keine Fesseln, keine Bindungen, die meisten Nächte allein
A few flings on the fly but nothing to write home
Ein paar flüchtige Affären, aber nichts, worüber man nach Hause schreiben könnte
Got a hole in my heart that I cant quite close
Habe ein Loch in meinem Herzen, das ich nicht ganz schließen kann
But ive been trying tho tell me your name
Aber ich habe es versucht, sag mir deinen Namen
Tell me what I wanna hear and ima tell you the same
Sag mir, was ich hören will, und ich sage dir dasselbe
See I got so settled in my ways
Siehst du, ich habe mich so in meinen Wegen festgefahren
Enough to make me wonder if im ever gunna change
Genug, um mich zu fragen, ob ich mich jemals ändern werde
Analysing the attraction
Die Anziehung analysierend
Cant tell if a suprise or a distraction
Kann nicht sagen, ob es eine Überraschung oder eine Ablenkung ist
Or if ill ever find satisfaction
Oder ob ich jemals Zufriedenheit finden werde
In one night stands or these crimes of passion
In One-Night-Stands oder diesen Verbrechen aus Leidenschaft
But maybe thats to strong
Aber vielleicht ist das zu stark ausgedrückt
Maybe ill just wait till the day that im proved wrong
Vielleicht warte ich einfach bis zu dem Tag, an dem mir das Gegenteil bewiesen wird
Or maybe ive been single for a little too long
Oder vielleicht bin ich schon etwas zu lange Single
A little to ready to call it and move on
Ein wenig zu bereit, es abzuhaken und weiterzuziehen
And I dont want to do you wrong im bad news
Und ich will dir nichts Böses, ich bin eine schlechte Nachricht
Hide in the right place but I never can choose
Verstecke mich am richtigen Ort, aber kann mich nie entscheiden
Between whats right and whats right in front of me
Zwischen dem, was richtig ist, und dem, was direkt vor mir liegt
Damn show me something brand new
Verdammt, zeig mir was ganz Neues
Theres beauty in the bricks in the city that im from
Es gibt Schönheit in den Ziegeln der Stadt, aus der ich komme
And she just wanna visit the neon lights tonight the neon lights tonight
Und sie will heute Nacht nur die Neonlichter besuchen, die Neonlichter heute Nacht
Tell em said theres beauty in the bricks in the city that im from
Sag ihnen, es gibt Schönheit in den Ziegeln der Stadt, aus der ich komme
She just said she wanna get a little routine on and thats alright yeah thats alright
Sie sagte nur, sie will ein bisschen Routine reinbringen, und das ist okay, ja, das ist okay
Said ive been looking
Sagte, ich habe gesucht
For something new
Nach etwas Neuem
Said ive been looking for something
Sagte, ich habe nach etwas gesucht
Maybe I could finally use
Vielleicht könnte ich es endlich gebrauchen





Авторы: Adit Gauchan, James Dean Boserio, Nicholas Mark Lupi, Daniel Neurath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.