Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Go Home
Kann nicht nach Hause gehen
It
was
the
bluest
of
lights,
Es
war
das
blaueste
Licht,
The
light
turned
into
day,
the
day
turned
into
night,
Das
Licht
wurde
zu
Tag,
der
Tag
wurde
zu
Nacht,
The
dark
started
to
fade,
and
gave
way
to
the
bright,
Die
Dunkelheit
begann
zu
schwinden
und
wich
dem
Hellen,
It
kicked
down
the
door
of
the
gateway
to
my
mind,
Es
trat
die
Tür
zum
Tor
meines
Geistes
ein,
But
come
what
may,
Aber
komme,
was
wolle,
I′m
feeling
alright,
Ich
fühle
mich
gut,
I'm
riding
on
a
wave,
the
waves
crash
beneath
us,
Ich
reite
auf
einer
Welle,
die
Wellen
brechen
unter
uns,
Keep
it
together
we
all
in
on
a
secret,
Halt
es
zusammen,
wir
sind
alle
in
ein
Geheimnis
eingeweiht,
Keep
it
forever,
Behalte
es
für
immer,
We
all
move
in
sequence,
Wir
bewegen
uns
alle
in
Sequenz,
We′re
so
close
to
the
edge,
could
dive
into
the
deep
end,
Wir
sind
so
nah
am
Rand,
könnten
ins
tiefe
Ende
tauchen,
Out
of
focus,
yet
clarity's
found,
Unscharf,
doch
Klarheit
ist
gefunden,
And
I've
given
my
notice,
there′s
no
gravity
now,
Und
ich
habe
gekündigt,
es
gibt
jetzt
keine
Schwerkraft
mehr,
Open
up
my
palm,
I′m
outta
galaxy
bound,
Öffne
meine
Handfläche,
ich
bin
auf
dem
Weg
aus
der
Galaxie,
Can
light
up
off
the
sun,
then
ash
in
the
clouds,
Kann
mich
an
der
Sonne
anzünden,
dann
in
den
Wolken
veraschen,
In
this
valley
of
sound
we
found
flight,
In
diesem
Tal
des
Klangs
fanden
wir
den
Flug,
Climbing
to
such
great
heights,
Steigen
zu
solch
großen
Höhen,
My
heart
beating
as
fast
as
every
moment
that
passes,
Mein
Herz
schlägt
so
schnell
wie
jeder
Moment,
der
vergeht,
There
ain't
no
sense
in
asking
me
the
day
or
the
time,
Es
hat
keinen
Sinn,
mich
nach
dem
Tag
oder
der
Zeit
zu
fragen,
Shhh,
we′ll
be
fine.
Pst,
uns
wird
es
gut
gehen.
Lift
me
up
and
spin
me
round,
Hebe
mich
hoch
und
dreh
mich
herum,
To
this
place
that
I
have
found,
Zu
diesem
Ort,
den
ich
gefunden
habe,
When
it's
time
I
will
come
down,
Wenn
es
Zeit
ist,
werde
ich
herunterkommen,
And
put
my
feet
back
on
the
ground,
Und
meine
Füße
wieder
auf
den
Boden
setzen,
I′d
explain
if
I
knew
how,
Ich
würde
es
erklären,
wenn
ich
wüsste
wie,
When
it
takes
hold
my
hands
are
bound,
Wenn
es
mich
packt,
sind
meine
Hände
gebunden,
When
it's
time
I
will
come
down,
Wenn
es
Zeit
ist,
werde
ich
herunterkommen,
But
I
can′t
go
home
just
now.
Aber
ich
kann
jetzt
nicht
nach
Hause
gehen.
I
could
walk
on
a
dream,
I
can
see
it
below/
Ich
könnte
auf
einem
Traum
gehen,
ich
kann
ihn
unter
mir
sehen/
Below
me
is
the
ground,
around
me
are
some
eyes/
Unter
mir
ist
der
Boden,
um
mich
herum
sind
einige
Augen/
Mine
are
seeing
in
sounds,
my
hearts
set
on
the
sirens/
Meine
sehen
in
Klängen,
mein
Herz
ist
auf
die
Sirenen
gerichtet/
My
sky
is
serene,
I
think
I've
been
here
before
(can
you
feel
anything.?)
it
begins/
Mein
Himmel
ist
heiter,
ich
glaube,
ich
war
schon
mal
hier
(kannst
du
etwas
fühlen?)
es
beginnt/
I
begin
to
be
dosed,
I
hope
that
she
can
be
too/
Ich
beginne,
berauscht
zu
sein,
ich
hoffe,
sie
kann
es
auch
sein/
But
true
love
I
don't
know
if
I′d
ever
find
it
up
here/
Aber
wahre
Liebe,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
hier
oben
jemals
finden
würde/
I
kinda
like
it
up
here,
I
might
stay
for
a
while,
shit
if
we
only
knew/
Ich
mag
es
irgendwie
hier
oben,
ich
könnte
eine
Weile
bleiben,
Scheiße,
wenn
wir
es
nur
wüssten/
But
I
do
know
one
thing
I
ain′t
been
this
cool/
Aber
eins
weiß
ich,
so
cool
war
ich
noch
nie/
Playing'
pool
with
the
planets,
me
and
my
chosen
few/
Spiele
Billard
mit
den
Planeten,
ich
und
meine
wenigen
Auserwählten/
But
if
you
ain′t
with
us
you're
blind,
upon
goliath
I′m
perched/
Aber
wenn
du
nicht
bei
uns
bist,
bist
du
blind,
auf
Goliath
sitze
ich/
And
my
circle's
the
only
significant
on
this
earth
and
we
got
a
birds
eye
view/
Und
mein
Kreis
ist
der
einzig
bedeutende
auf
dieser
Erde
und
wir
haben
die
Vogelperspektive/
Who
bringing
us
down,
my
star
sign
says
I
only
get
as
high
as
I
fall/
Wer
bringt
uns
runter,
mein
Sternzeichen
sagt,
ich
komme
nur
so
hoch,
wie
ich
falle/
But
if
the
sky
falls
too,
will
my
feet
hit
the
ground
or
will
I
get
carried
away/
(your
getting
carried
away)
Aber
wenn
der
Himmel
auch
fällt,
werden
meine
Füße
den
Boden
berühren
oder
werde
ich
mitgerissen/
(du
wirst
mitgerissen)
I
need
a
moment
or
two,
truly
I
could
live
forever
in
a
day
without
hitting′
rewind/
Ich
brauche
einen
Moment
oder
zwei,
wirklich,
ich
könnte
ewig
in
einem
Tag
leben,
ohne
zurückzuspulen/
My
heart's
beating
as
fast
as
every
hour
that
passes/
Mein
Herz
schlägt
so
schnell
wie
jede
Stunde,
die
vergeht/
There
ain't
no
point
in
asking′
the
day
or
the
time.
Shhh,
we
gon′
be
fine/
Es
hat
keinen
Sinn,
nach
dem
Tag
oder
der
Zeit
zu
fragen.
Pst,
uns
wird
es
gut
gehen/
Take
my
hand,
it
begins,
Nimm
meine
Hand,
es
beginnt,
Take
a
chance,
give
in,
Wage
es,
gib
nach,
Let
it
go,
let
it
be,
Lass
es
los,
lass
es
sein,
We
gon'
be
fine,
we
gon′
be
free,
Uns
wird
es
gut
gehen,
wir
werden
frei
sein,
(They're
calling
me
home,
but
I′m
not
quite
ready
to
leave)
(Sie
rufen
mich
nach
Hause,
aber
ich
bin
noch
nicht
ganz
bereit
zu
gehen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES DEAN BOSERIO, ADIT GAUCHAN, NICHOLAS MARK LUPI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.