Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move
round
the
sun
Bewegen
uns
um
die
Sonne
Back,
back
Zurück,
zurück
Orbit
round
it
now
Umlaufen
sie
jetzt
Your
mattress
Deine
Matratze
Some
things
to
believe
they
say
you
gotta
witness
(uh)
Manche
Dinge
muss
man
erleben,
um
sie
zu
glauben,
sagen
sie
(uh)
In
my
city
we
all
move
with
the
quickness
(uh)
In
meiner
Stadt
bewegen
wir
uns
alle
mit
Schnelligkeit
(uh)
It's
when
you
leave
that
you
notice
the
difference
(yeah)
Erst
wenn
du
gehst,
bemerkst
du
den
Unterschied
(yeah)
Most
of
the
time
we
just
goin'
off
instinct
Meistens
handeln
wir
einfach
aus
Instinkt
We
just
goin',
we
just
goin'
like
nobody's
business
(uh)
Wir
machen
einfach,
wir
machen
einfach,
als
gäbe
es
kein
Morgen
(uh)
That's
why
we
boomin'
all
over
the
district
Deshalb
boomen
wir
im
ganzen
Bezirk
Push
forward
as
it's
pullin'
us
backwards
Drängen
vorwärts,
während
es
uns
zurückzieht
The
same
forces,
the
cause
and
reaction
as
we
open
the
axis
Dieselben
Kräfte,
die
Ursache
und
Wirkung,
wenn
wir
die
Achse
öffnen
Three-sixty-five
days
just
to
move
around
the
sun
Dreihundertfünfundsechzig
Tage,
nur
um
uns
um
die
Sonne
zu
bewegen
Just
to
move
around
the
sun
Nur
um
uns
um
die
Sonne
zu
bewegen
Thirty-odd
until
the
moon's
back
at
one-one
Dreißig
Tage,
bis
der
Mond
wieder
bei
eins-eins
ist
Back,
back
Zurück,
zurück
Takes
twenty-four
hours
just
to
orbit
round
its
axis
Es
dauert
vierundzwanzig
Stunden,
um
seine
Achse
zu
umrunden
Orbit
round
it
now
Umlaufen
sie
jetzt
Now
tell
me,
how
many
of
those
you
spendin'
on
your
mattress?
Sag
mir,
wie
viele
davon
verbringst
du
auf
deiner
Matratze?
One
thing
'fore
we
leave
here,
I
need
to
run
it
back
Eine
Sache,
bevor
wir
gehen,
muss
ich
zurückspulen
Runa
around
the
globe,
know
we
had
some
fun
with
that
Renne
um
den
Globus,
wir
hatten
Spaß
dabei
Rise
in
the
east
[?]
Aufstieg
im
Osten
[?]
Y'all
follow
the
leader
for
ten
hot
summers
Ihr
alle
folgt
dem
Anführer
seit
zehn
heißen
Sommern
We
keep
it
goin'
till
the
reaper
call
Wir
machen
weiter,
bis
der
Sensenmann
anruft
Me
number,
the
preacher
read
out
the
page
Meine
Nummer,
der
Prediger
liest
die
Seite
vor
You
can
be
housebound
or
walk
about
it
for
days
Du
kannst
ans
Haus
gefesselt
sein
oder
tagelang
herumlaufen
Even
now
I
be
in
and
out
of
my
ways
Sogar
jetzt
bin
ich
auf
meine
Art
hin
und
wieder
unterwegs
Like
careers
criminals
is
in
and
out
of
the...
Wie
Berufsverbrecher,
die
rein
und
raus
gehen...
Cage,
[?]
I
don't
wanna
wait
Käfig,
[?]
Ich
will
nicht
warten
For
the
old
me,
uh,
uh
Auf
den
alten
mich,
uh,
uh
I
want
it
all
and
I
need
it
all
Ich
will
alles
und
ich
brauche
alles
In
advance,
uh,
uh
Im
Voraus,
uh,
uh
I
wanna
ride,
aimin'
for
the
Range
Ich
will
fahren,
ziele
auf
den
Range
[?]
Rollie,
uh
[?]
Rollie,
uh
But
I
did
the
math
and
I
ran
the
map
Aber
ich
habe
gerechnet
und
bin
die
Karte
durchgegangen
Just
to
make
you,
make
you
dumb
motherfuckers
understand
that
I'm
Nur
um
euch,
euch
dummen
Mistkerlen,
verständlich
zu
machen,
dass
ich
Three-sixty-five
days
just
to
move
around
the
sun
Dreihundertfünfundsechzig
Tage,
nur
um
uns
um
die
Sonne
zu
bewegen
Move
round
the
sun
Bewegen
uns
um
die
Sonne
Thirty-odd
until
the
moon's
back
at
one-one
Dreißig
Tage,
bis
der
Mond
wieder
bei
eins-eins
ist
Back,
back
Zurück,
zurück
Takes
twenty-four
hours
just
to
orbit
round
its
axis
Es
dauert
vierundzwanzig
Stunden,
um
seine
Achse
zu
umrunden
Orbit
round
it
now
Umlaufen
sie
jetzt
Now
tell
me,
how
many
of
those
you
spendin'
on
your
mattress?
Sag
mir,
wie
viele
davon
verbringst
du
auf
deiner
Matratze?
Tell
me,
what's
the
reason
we
keep
on
spinnin'?
Sag
mir,
was
ist
der
Grund,
warum
wir
uns
weiterdrehen?
To
and
fro,
we
move
non-stop
Hin
und
her,
wir
bewegen
uns
ununterbrochen
But
when
it's
in
my
system
Aber
wenn
es
in
meinem
System
ist
There
is
no
resistance
Gibt
es
keinen
Widerstand
You're
in
my
orbit
now
Du
bist
jetzt
in
meinem
Orbit
You
are,
you
are,
you
are,
yeah
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
yeah
Tell
me,
what's
the
reason
we
keep
on
spinnin'?
Sag
mir,
was
ist
der
Grund,
warum
wir
uns
weiterdrehen?
Move
round
the
sun
Bewegen
uns
um
die
Sonne
To
and
fro,
we
move
non-stop
Hin
und
her,
wir
bewegen
uns
ununterbrochen
Back,
back
Zurück,
zurück
But
when
it's
in
my
system
Aber
wenn
es
in
meinem
System
ist
There
is
no
resistance
Gibt
es
keinen
Widerstand
You're
in
my
orbit
now
(orbit
round
it
now)
Du
bist
jetzt
in
meinem
Orbit
(Umlauf
sie
jetzt)
You
are,
you
are,
you
are,
yeah
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
yeah
Move
round
the
sun
Bewegen
uns
um
die
Sonne
Back,
back
Zurück,
zurück
Orbit
round
it
now
Umlaufen
sie
jetzt
Your
mattress
Deine
Matratze
Move
round
the
sun
Bewegen
uns
um
die
Sonne
Back,
back
Zurück,
zurück
Orbit
round
it
now
Umlaufen
sie
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adit Gauchan, Jonathan Duncan Graham, James Dean Boserio, Vincent Goodyer, Nicholas Mark Lupi
Альбом
Orbit
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.