Spit Syndicate - Orbit - перевод текста песни на немецкий

Orbit - Spit Syndicateперевод на немецкий




Orbit
Orbit
Move round the sun
Bewegen uns um die Sonne
Back, back
Zurück, zurück
Orbit round it now
Umlaufen sie jetzt
Your mattress
Deine Matratze
Some things to believe they say you gotta witness (uh)
Manche Dinge muss man erleben, um sie zu glauben, sagen sie (uh)
In my city we all move with the quickness (uh)
In meiner Stadt bewegen wir uns alle mit Schnelligkeit (uh)
It's when you leave that you notice the difference (yeah)
Erst wenn du gehst, bemerkst du den Unterschied (yeah)
Most of the time we just goin' off instinct
Meistens handeln wir einfach aus Instinkt
We just goin', we just goin' like nobody's business (uh)
Wir machen einfach, wir machen einfach, als gäbe es kein Morgen (uh)
That's why we boomin' all over the district
Deshalb boomen wir im ganzen Bezirk
Push forward as it's pullin' us backwards
Drängen vorwärts, während es uns zurückzieht
The same forces, the cause and reaction as we open the axis
Dieselben Kräfte, die Ursache und Wirkung, wenn wir die Achse öffnen
Three-sixty-five days just to move around the sun
Dreihundertfünfundsechzig Tage, nur um uns um die Sonne zu bewegen
Just to move around the sun
Nur um uns um die Sonne zu bewegen
Thirty-odd until the moon's back at one-one
Dreißig Tage, bis der Mond wieder bei eins-eins ist
Back, back
Zurück, zurück
Takes twenty-four hours just to orbit round its axis
Es dauert vierundzwanzig Stunden, um seine Achse zu umrunden
Orbit round it now
Umlaufen sie jetzt
Now tell me, how many of those you spendin' on your mattress?
Sag mir, wie viele davon verbringst du auf deiner Matratze?
One thing 'fore we leave here, I need to run it back
Eine Sache, bevor wir gehen, muss ich zurückspulen
Runa around the globe, know we had some fun with that
Renne um den Globus, wir hatten Spaß dabei
Rise in the east [?]
Aufstieg im Osten [?]
Y'all follow the leader for ten hot summers
Ihr alle folgt dem Anführer seit zehn heißen Sommern
We keep it goin' till the reaper call
Wir machen weiter, bis der Sensenmann anruft
Me number, the preacher read out the page
Meine Nummer, der Prediger liest die Seite vor
You can be housebound or walk about it for days
Du kannst ans Haus gefesselt sein oder tagelang herumlaufen
Even now I be in and out of my ways
Sogar jetzt bin ich auf meine Art hin und wieder unterwegs
Like careers criminals is in and out of the...
Wie Berufsverbrecher, die rein und raus gehen...
Cage, [?] I don't wanna wait
Käfig, [?] Ich will nicht warten
For the old me, uh, uh
Auf den alten mich, uh, uh
I want it all and I need it all
Ich will alles und ich brauche alles
In advance, uh, uh
Im Voraus, uh, uh
I wanna ride, aimin' for the Range
Ich will fahren, ziele auf den Range
[?] Rollie, uh
[?] Rollie, uh
But I did the math and I ran the map
Aber ich habe gerechnet und bin die Karte durchgegangen
Just to make you, make you dumb motherfuckers understand that I'm
Nur um euch, euch dummen Mistkerlen, verständlich zu machen, dass ich
Three-sixty-five days just to move around the sun
Dreihundertfünfundsechzig Tage, nur um uns um die Sonne zu bewegen
Move round the sun
Bewegen uns um die Sonne
Thirty-odd until the moon's back at one-one
Dreißig Tage, bis der Mond wieder bei eins-eins ist
Back, back
Zurück, zurück
Takes twenty-four hours just to orbit round its axis
Es dauert vierundzwanzig Stunden, um seine Achse zu umrunden
Orbit round it now
Umlaufen sie jetzt
Now tell me, how many of those you spendin' on your mattress?
Sag mir, wie viele davon verbringst du auf deiner Matratze?
Tell me, what's the reason we keep on spinnin'?
Sag mir, was ist der Grund, warum wir uns weiterdrehen?
To and fro, we move non-stop
Hin und her, wir bewegen uns ununterbrochen
But when it's in my system
Aber wenn es in meinem System ist
There is no resistance
Gibt es keinen Widerstand
You're in my orbit now
Du bist jetzt in meinem Orbit
You are, you are, you are, yeah
Du bist, du bist, du bist, yeah
Tell me, what's the reason we keep on spinnin'?
Sag mir, was ist der Grund, warum wir uns weiterdrehen?
Move round the sun
Bewegen uns um die Sonne
To and fro, we move non-stop
Hin und her, wir bewegen uns ununterbrochen
Back, back
Zurück, zurück
But when it's in my system
Aber wenn es in meinem System ist
There is no resistance
Gibt es keinen Widerstand
You're in my orbit now (orbit round it now)
Du bist jetzt in meinem Orbit (Umlauf sie jetzt)
You are, you are, you are, yeah
Du bist, du bist, du bist, yeah
Move round the sun
Bewegen uns um die Sonne
Back, back
Zurück, zurück
Orbit round it now
Umlaufen sie jetzt
Your mattress
Deine Matratze
Move round the sun
Bewegen uns um die Sonne
Back, back
Zurück, zurück
Orbit round it now
Umlaufen sie jetzt





Авторы: Adit Gauchan, Jonathan Duncan Graham, James Dean Boserio, Vincent Goodyer, Nicholas Mark Lupi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.