Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
fucking
mistake
to
you
Ich
war
ein
verdammter
Fehler
für
dich
I
was
a
fucking
mistake
Ich
war
ein
verdammter
Fehler
How
can
you
look
me
in
the
fucking
face
Wie
kannst
du
mir
verdammt
ins
Gesicht
sehen
As
if
you
never
left
us
yearning
Als
hättest
du
uns
nie
sehnsüchtig
zurückgelassen
Left
without
a
trace
Spurlos
verschwunden
You′re
a
spineless
fucking
coward
Du
bist
eine
rückgratlose
verdammte
Feigling
You're
so
feeble
and
weak
Du
bist
so
schwach
und
kraftlos
Your
entire
existence
is
so
fragile
and
bleak
Deine
ganze
Existenz
ist
so
zerbrechlich
und
trostlos
There′s
been
some
times
you
made
me
hate
who
I
was
Es
gab
Zeiten,
da
ließest
du
mich
hassen,
wer
ich
war
Made
me
feel
so
void
of
hope
and
pick
out
all
my
flaws
Ließest
mich
hoffnungslos
fühlen
und
alle
Fehler
sehn
And
for
every
single
time
you
made
my
mother
cry
Und
für
jedes
Mal,
dass
du
meine
Mutter
weinen
ließest
It's
time
for
you
to
pay
your
debts
Ist
es
Zeit,
dass
du
deine
Schulden
bezahlst
A
fucking
eye
for
an
eye
Ein
verdammtes
Auge
um
Auge
How
can
you
show
your
face
around
here
Wie
kannst
du
hier
dein
Gesicht
zeigen
I
think
its
time
you
disappear
Ich
denke,
es
wird
Zeit,
dass
du
verschwindest
Why
all
the
sudden
do
you
fucking
care?
Warum
kümmerst
du
dich
plötzlich
verdammt?
You've
been
gone
for
20
years
without
a
month
to
spare
Du
warst
20
Jahre
weg,
ohne
einen
Monat
zu
sparen
I′ve
spent
my
life
thinking
where
I
went
wrong
Verbrachte
mein
Leben
grübelnd,
wo
ich
falschlag
The
time
alone
has
weathered
me
Die
einsame
Zeit
hat
mich
abgewetzt
I
haven′t
loved
in
so
long
Ich
habe
so
lange
nicht
geliebt
There's
not
a
thing
you
could
do
to
ease
this
pain
Nichts
kannst
du
tun,
um
diesen
Schmerz
zu
lindern
Not
a
single
fucking
word
that
you
could
ever
say
Kein
verdammtes
Wort,
das
du
je
sagen
könntest
You′ll
never
know
how
much
hate
flows
through
my
fucking
veins
Nie
wirst
du
wissen,
wie
viel
Hass
in
meinen
Adern
fließt
The
weight
of
all
the
years
and
fear
has
kept
me
shackled
in
chains
Die
Last
der
Jahre
und
Angst
hielt
mich
in
Ketten
You
tell
me
that
I'm
not
yours
Du
sagst
mir,
dass
ich
nicht
deiner
sei
That
I′m
different
from
the
rest
Dass
ich
anders
als
die
anderen
bin
And
you've
left
me
no
choice
but
to
be
my
fucking
best
Und
du
ließest
keine
Wahl,
als
mein
verdammt
bestes
Ich
zu
sein
I
was
a
fucking
mistake
to
you
Ich
war
ein
verdammter
Fehler
für
dich
Why
all
the
sudden
do
you
fucking
care?
Warum
kümmerst
du
dich
plötzlich
verdammt?
You′ve
been
gone
for
20
years
without
a
month
to
spare
Du
warst
20
Jahre
weg,
ohne
einen
Monat
zu
sparen
I've
spent
my
life
thinking
where
I
went
wrong
Verbrachte
mein
Leben
grübelnd,
wo
ich
falschlag
The
time
alone
has
weathered
me
Die
einsame
Zeit
hat
mich
abgewetzt
I
haven't
loved
in
so
long
Ich
habe
so
lange
nicht
geliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.