Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
your
friend
(It′s
just
me)
Я
тебе
не
друг
(Это
только
я)
Not
here
for
the
hangs
or
the
good
times
Я
здесь
не
для
тусовки
или
хорошего
времяпрепровождения
There
is
so
much
work
to
be
done
Так
много
работы
нужно
сделать
And
my
concern
lies
with
none
of
you
И
ни
один
из
вас
меня
не
волнует
It's
me
(just
me)
Это
я
(только
я)
Just
me
(just
me)
Только
я
(только
я)
And
that′s
how
it's
supposed
to
be
И
так
и
должно
быть
You're
old
news
(old
news)
Ты
— вчерашние
новости
(вчерашние
новости)
Old
tunes
(old
tunes)
Старые
песни
(старые
песни)
Not
going
to
follow
your
made
up
shit
rules
(so
go
lose)
Не
собираюсь
следовать
твоим
выдуманным
правилам
(так
что
проваливай)
Where
the
hell
is
all
the
ethic?
Где,
чёрт
возьми,
вся
этика?
This
has
never
been
a
joke
to
me
Это
никогда
не
было
для
меня
шуткой
Respect
until
disrespected
Уважение
до
тех
пор,
пока
меня
не
оскорбят
Put
my
enemies
in
the
ground
Закопаю
своих
врагов
в
землю
Ridding
all
reputations
Уничтожу
все
репутации
Live
and
die
by
the
anvil
scream
Живу
и
умру
под
крик
на
Anvil
Hard
work
speaks
plenty
itself
Усердный
труд
говорит
сам
за
себя
Once
the
mic′s
in
my
hands,
you′re
all
fucking
doomed
Как
только
микрофон
окажется
в
моих
руках,
вам
всем
конец
You're
all
doomed
Вам
всем
конец
They
say
it′s
not
about
competition
Говорят,
что
дело
не
в
конкуренции
So
why
is
there
a
knife
at
my
throat?
Так
почему
же
у
меня
нож
у
горла?
Your
failure
is
a
decision
Твоя
неудача
— это
твой
выбор
Someone's
gotta
stay
on
top
and
that
fucker
is
me
Кто-то
должен
оставаться
на
вершине,
и
этот
ублюдок
— я
It′s
me
(just
me)
Это
я
(только
я)
Because
that's
how
it′s
supposed
to
be
Потому
что
так
и
должно
быть
You're
old
news
(old
news)
Ты
— вчерашние
новости
(вчерашние
новости)
Old
tunes
(old
tunes)
Старые
песни
(старые
песни)
I'll
make
my
own
damn
rules
Я
установлю
свои
собственные
чёртовы
правила
So
to
hell
with
you
(with
you)
Так
что
к
чёрту
тебя
(с
тобой)
Fuck
you
(fuck
you)
Пошла
ты
(пошла
ты)
You
can
dish
but
can′t
take,
poor
you
Можешь
раздавать,
но
не
можешь
принимать,
бедняжка
Someone′s
gotta
stay
on
top
of
this
shit
show
Кто-то
должен
быть
на
вершине
этого
дерьма
And
I
will
make
sure
that
motherfucker
is
me
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
этот
ублюдок
был
я
Kill
'em
all,
kill
′em
all
Убей
их
всех,
убей
их
всех
This
is
an
execution,
put
them
in
the
fucking
ground
Это
казнь,
закопайте
их
в
землю
This
is
an
execution,
you
people
are
disposable
Это
казнь,
вы,
людишки,
расходный
материал
I've
said
it
before,
this
is
survival
of
the
fittest
Я
говорил
это
раньше,
это
выживание
сильнейших
Long
live
the
Spite
fucking
cult,
motherfucker
Да
здравствует
гребаный
культ
Spite,
ублюдок
I
apologize
for
mastering
my
craft
Я
извиняюсь
за
то,
что
отточил
свое
мастерство
My
mistake
for
putting
all
your
jobs
at
stake
Моя
ошибка
в
том,
что
поставил
под
угрозу
все
ваши
рабочие
места
Must
be
hard
always
being
someone′s
bitch
Должно
быть,
тяжело
всегда
быть
чьей-то
сукой
Remember
your
false
entitlement
when
you
open
my
stage
Вспомни
свое
ложное
чувство
собственной
важности,
когда
будешь
открывать
мое
выступление
I
have
no
fucking
boss,
no
one
runs
my
show
У
меня
нет
гребаного
босса,
никто
не
управляет
моим
шоу
Myself
over
you
lame
ass
motherfuckers
Я
выше
вас,
жалких
ублюдков
Stick
your
fat
nose
up
at
me
Задирай
свой
толстый
нос
на
меня
And
I'll
shove
it
up
your
fucking
skull
И
я
засуну
его
тебе
в
твой
гребаный
череп
Know
your
fucking
place!
Знай
свое
гребаное
место!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Documented
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.