Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self-Destruct
Саморазрушение
Diving
deep
into
the
depths
of
my
mind
Погружаюсь
глубоко
в
глубины
своего
разума,
Abysmal
thoughts
that
haunt
me
in
the
night
come
to
life
Мрачные
мысли,
что
преследуют
меня
по
ночам,
оживают.
Obsessing
over
brutality,
violence
directing
my
morality
Одержимость
жестокостью,
насилие
направляет
мою
мораль.
Starve
the
helpless,
torture
the
innocent
Морить
голодом
беспомощных,
пытать
невинных.
Shut
up,
shut
up,
shut
the
fuck
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись
к
черту.
There
is
no
fucking
God
your
dumb
ass
really
thought
Нет
никакого
гребаного
Бога,
твоя
тупая
задница
реально
думала,
Close
your
eyes
and
fold
your
hands
recite
this
ancient
prayer
Закрой
глаза,
сложи
руки,
произнеси
эту
древнюю
молитву.
Worship
this
invisible
entity
and
blessed
be
your
family
Поклоняйся
этой
невидимой
сущности,
и
благословенна
будет
твоя
семья.
If
he
loved
you
so
much
then
question
his
mistake
Если
он
так
любил
тебя,
то
поставь
под
сомнение
его
ошибку.
If
there
really
is
a
God
then
why
would
he
create
me?
Если
Бог
действительно
существует,
то
зачем
он
создал
меня?
God
fearing
when
you
should
fear
me
Богобоязненный,
когда
ты
должен
бояться
меня.
Abomination
Jesus
for
the
rich
Мерзость,
Иисус
для
богатых,
Jesus
for
the
privileged
Иисус
для
привилегированных.
Oh
what
a
fucking
luxury
it
just
be
О,
какая
же
это
гребаная
роскошь.
Holding
on
to
your
imagination
past
ten
years
of
age
Цепляться
за
свое
воображение
после
десяти
лет.
So
tell
me,
do
you
wanna
have
some
fun?
Так
скажи
мне,
хочешь
немного
повеселиться?
So
tell
me,
do
you
wanna
see
some
blood?
Так
скажи
мне,
хочешь
увидеть
немного
крови?
The
best
parts
of
life
benefit
number
one
Лучшие
стороны
жизни
— привилегия
номер
один.
The
one
you
idolize
died
a
slave
Тот,
кому
ты
поклоняешься,
умер
рабом.
He
chose
to
break
Он
решил
сломаться.
You
got
me
fucked
up
if
you
think
Ты
меня
совсем
не
знаешь,
если
думаешь,
I′ll
ever
bow
to
someone's
power
trip
held
together
by
child-like
ideals
Что
я
когда-нибудь
склонюсь
перед
чьим-то
стремлением
к
власти,
скрепленным
детскими
идеалами.
Pay
attention
(to
me)
Обрати
внимание
(на
меня).
Offer
everything
(to
me)
Предложи
все
(мне).
Throw
a
fit
when
things
don′t
seem
to
go
my
way
Закатываю
истерику,
когда
все
идет
не
по-моему.
Old
T
for
those
who
pray
to
an
angry
God
Старый
Завет
для
тех,
кто
молится
гневному
Богу.
The
new
T
for
those
who
kneel
to
a
"loving"
god
Новый
Завет
для
тех,
кто
преклоняет
колени
перед
"любящим"
богом.
There
is
a
story
for
whatever
the
fuck
helps
your
case
Есть
история
для
всего,
что,
черт
возьми,
поможет
твоему
делу.
Do
me
a
favor
and
pray
he
ends
the
human
fucking
race
Сделай
мне
одолжение
и
молись,
чтобы
он
покончил
с
человеческой
расой.
Abomination,
annihilation,
obliteration,
extermination
Мерзость,
уничтожение,
истребление,
истребление.
While
your
head's
in
the
clouds,
mine's
trapped
in
a
cell
Пока
твоя
голова
в
облаках,
моя
— в
клетке.
While
you
look
to
the
skies,
I′m
in
my
personal
hell
Пока
ты
смотришь
в
небеса,
я
в
своем
личном
аду.
Nothing
to
lose
in
a
world
where
nothing
is
beautiful
Нечего
терять
в
мире,
где
нет
ничего
прекрасного.
There
is
only
hate,
black
and
gray
executes
all
vision
of
hope
Есть
только
ненависть,
черный
и
серый
уничтожают
все
видения
надежды.
I
feel
like
I′m
dying
and
I
have
no
reason
for
holding
on
Я
чувствую,
что
умираю,
и
у
меня
нет
причин
держаться.
The
pain
so
sharp
Боль
такая
острая.
Crippling
depression
Калечащая
депрессия.
The
room
is
falling
apart
on
me
Комната
разваливается
на
мне.
I
exhaust
myself
to
breathe
Я
изматываю
себя,
чтобы
дышать.
No
endgame,
dry
heaving
Нет
конца,
сухая
рвота.
No
fucking
purpose,
pointless
freedom
Никакой
гребаной
цели,
бессмысленная
свобода.
An
infinity
of
agony,
help
me,
help
me
Бесконечность
агонии,
помоги
мне,
помоги
мне.
I'm
screaming,
I′m
screaming
Я
кричу,
я
кричу.
Just
fucking
end
me,
I
don't
wanna
live
amidst
all
this
misery
Просто
прикончи
меня,
я
не
хочу
жить
среди
всей
этой
нищеты.
Just
when
you
think
you
found
peace
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
нашел
покой.
Just
when
you
think
things
might
be
okay
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
все
может
быть
хорошо.
That
nothing
is
beautiful
Что
нет
ничего
прекрасного.
Nothing
is
beautiful
Нет
ничего
прекрасного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Documented
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.