Spite - Crumble - перевод текста песни на немецкий

Crumble - Spiteперевод на немецкий




Crumble
Zerfallen
The effort ends today
Die Anstrengung endet heute
Cut the ties and walk away
Schneide die Bänder durch und geh weg
All I really want is to be left alone
Alles, was ich wirklich will, ist, in Ruhe gelassen zu werden
Is that so hard to understand?
Ist das so schwer zu verstehen?
I bit my tongue for so long
Ich habe mir so lange auf die Zunge gebissen
Even when my conscience throbs
Selbst wenn mein Gewissen pocht
What's the point of talking through the hurt
Was bringt es, über den Schmerz zu reden
When I really want you dead?
Wenn ich dich wirklich tot sehen will?
I've been pushed to no end
Ich wurde bis ans Äußerste getrieben
Picked apart yet again and again
Immer und immer wieder zerpflückt
Take a knife with intent to kill it
Nimm ein Messer mit der Absicht, es zu töten
Try here just to see what's next
Versuch's hier, nur um zu sehen, was als Nächstes kommt
The voice inside that comforts me
Die Stimme in mir, die mich tröstet
As I sit and watch it bleed
Während ich dasitze und es bluten sehe
Idle while nature runs its course
Untätig, während die Natur ihren Lauf nimmt
"Good things come to those who wait"
"Gutes kommt zu denen, die warten"
And take
Und nehmen
Thе pain
Den Schmerz
Fuck it
Scheiß drauf
I've been on the fringes
Ich war am Rande
I'm sick and tirеd of all these bitches
Ich habe die Schnauze voll von all diesen Schlampen
In over my head
Ich stecke zu tief drin
I'm jumping off the fucking edge
Ich springe von der verdammten Kante
Push me
Stoß mich
Believe
Glaube
Push me
Stoß mich
I'm running low on sympathy
Mir geht das Mitgefühl aus
What's it like breathing underwater?
Wie ist es, unter Wasser zu atmen?
Maybe you'll learn if you're down there longer
Vielleicht lernst du es, wenn du länger da unten bist
Hope it hurts
Hoffentlich tut es weh
For what it's worth
Was es auch wert sein mag
The effort ends today
Die Anstrengung endet heute
Cut the ties and walk away
Schneide die Bänder durch und geh weg
What's the point of talking through the hurt
Was bringt es, über den Schmerz zu reden
When I really want you dead?
Wenn ich dich wirklich tot sehen will?
Is that hard to understand?
Ist das schwer zu verstehen?
Now think of this
Jetzt denk an das hier
Pleasure myself
Ich befriedige mich selbst
Watching as the body separates from the soul
Während ich zusehe, wie sich der Körper von der Seele trennt
Left breathing so that I could find you a deeper hole
Dich atmend zurückgelassen, damit ich dir ein tieferes Loch finden kann
Sick
Kranke
Bitch
Schlampe
Bent, on the importance of now making you serve a life in hell
Besessen davon, dich jetzt dazu zu bringen, ein Leben in der Hölle zu dienen
Heart turned from the inside out
Herz von innen nach außen gekehrt
Don't think twice about the things that I've done
Denk nicht zweimal über die Dinge nach, die ich getan habe
No regret, the whore sways in the trees
Keine Reue, die Hure schwingt in den Bäumen
You make a fool of me
Du machst mich zum Narren
Now let them see
Jetzt lass sie sehen
And for what it's worth
Und was es auch wert sein mag
Together again
Wieder zusammen
Connected by the skin
Verbunden durch die Haut
Yes, it'll be for the better
Ja, es wird zum Besseren sein
Not that it fucking matters
Nicht, dass es verdammt nochmal eine Rolle spielt
And for what it's worth
Und was es auch wert sein mag
Stripped of my pride and dignity
Meines Stolzes und meiner Würde beraubt
I'd do anything in my power
Ich würde alles in meiner Macht Stehende tun
To make sure you come with me
Um sicherzustellen, dass du mit mir kommst
To whom it concerns
An wen es betrifft
For all those who ask
Für alle, die fragen
I gladly took vengeance in the name of it
Ich habe gerne Rache genommen im Namen davon
In spite of it
Zum Trotz





Авторы: Alex Tehrani, Darius Tehrani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.