Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What To Expect
Was man erwarten kann
My
god,
look
what
you've
done
Mein
Gott,
sieh
was
du
angerichtet
hast
Spitfire
on
the
beat
Spitfire
am
Beat
You
gonna
be
great
or
what?
Wirst
du
groß
rauskommen
oder
was?
I
ain't
know
what
to
expect
Ich
wusste
nicht,
was
mich
erwartet
When
I
first
started
in
on
this
path
couple
years
back,
didn't
know
what
to
expect
Als
ich
vor
Jahren
diesen
Weg
begann,
da
wusste
ich
nicht,
was
mich
erwartet
Real
nice
dude
in
person,
but
drop
a
beat,
and
all
a
sudden
it's
straight
for
the
neck
Bin
echt
nett
im
echten
Leben,
doch
leg
den
Beat
an
und
ich
attackier
direkt
I
race
for
the
check,
no
way
that
I
wreck
Ich
jag
dem
Check
nach,
kein
Weg
führt
zurück
I'm
buckled
in
now
can't
wait
for
the
next
Anschnallung
sitzt,
ich
wart
schon
aufs
Nächste
I
pay
my
respect,
been
patient
and
blessed
Zoll
meinen
Respekt,
blieb
geduldig
und
gesegnet
Been
a
long
road
now
but
I'm
braced
for
the
rest,
so
War'n
lange
Reise,
doch
ich
bin
bereit
für
den
Rest,
also
Can't
stop,
won't
stop,
no
chance
Kann
nicht
stoppen,
werd
nicht
stoppen,
keine
Chance
Plant
my
feet
as
I
take
my
stand
Verwurzle
mich,
wo
ich
steh
Blueprint
hit
got
all
these
plans
Masterplan
mit
klaren
Bahnen
Turning
these
words
into
blue
strip
bands
Dreh
diese
Worte
zu
blauen
Scheinen
am
Band
My
life
don't
feel
like
a
movie,
if
I'm
being
honest
it
feel
like
a
book
Mein
Leben
fühlt
sich
nicht
wie'n
Film
an,
eher
wie
ein
Buch,
ganz
ehrlich
gesagt
So
much
attention
to
detail
there
if
you
choose
to
embrace
it
but
most
overlook
So
viele
Details
drin,
wenn
man
genau
hinschaut,
doch
die
meisten
sehn's
nicht
I
still
couldn't
share
all
the
plans
that
I
got
in
my
mind
i'd
be
talking
for
days
Könnt
immer
noch
nicht
all
die
Pläne
offenlegen,
das
würde
Tage
dauern
The
fire
burns
hotter
inside
me
I
came
in
a
frenzy
go
out
in
a
blaze
Das
Feuer
brennt
heißer
in
mir,
kam
im
Taumel,
geh
im
Inferno
I
know
I'm
a
human
but
feel
like
a
liquid
I'm
so
well
adapted
to
change
Ich
weiß,
ich
bin
Mensch,
doch
fühl
mich
wie
Flüssigkeit,
pass
mich
jedem
Wandel
an
Molding
to
fit
my
environment,
no
way
I'm
stopping
or
slowing
up
pace
Form
mich
für
meine
Umgebung,
kein
Halt,
kein
Tempo
verlieren
When
I
first
started
in
on
this
path
couple
years
back,
didn't
know
what
to
expect
Als
ich
vor
Jahren
diesen
Weg
begann,
da
wusste
ich
nicht,
was
mich
erwartet
Real
nice
dude
in
person,
but
drop
a
beat,
and
all
a
sudden
it's
straight
for
the
neck
Bin
echt
nett
im
echten
Leben,
doch
leg
den
Beat
an
und
ich
attackier
direkt
I
race
for
the
check,
no
way
that
I
wreck
Ich
jag
dem
Check
nach,
kein
Weg
führt
zurück
I'm
buckled
in
now
can't
wait
for
the
next
Anschnallung
sitzt,
ich
wart
schon
aufs
Nächste
I
pay
my
respect,
been
patient
and
blessed
Zoll
meinen
Respekt,
blieb
geduldig
und
gesegnet
Been
a
long
road
now
but
I'm
braced
for
the
rest,
so
War'n
lange
Reise,
doch
ich
bin
bereit
für
den
Rest,
also
Round
two,
pass
go,
nobody
stopping
me
Runde
zwei,
Start
frei,
niemand
hält
mich
auf
Took
a
big
chance
not
playing
no
monopoly
(roll
the
dice)
Riskierte
viel,
spiel
kein
Monopoly
(würfel
neu)
But
I
am
tryna
stack
up
property
Doch
ich
will
Eigentum
auftürmen
Lay
it
on
the
line
and
I
do
it
all
properly
Setz
alles
aufs
Spiel
und
mach's
richtig
That's
all
of
me,
hope
that
you
listenin'
Das
bin
ganz
ich,
hoff
du
hörst
zu
Turned
to
a
star
but
it
ain't
with
a
Michelin
Wurde
zum
Stern,
doch
kein
Michelin
Diamonds
are
stuck
in
the
dirt
of
the
earth
Diamanten
liegen
vergraben
in
Dreck
Long
before
anyone
sees
they
are
glistening
Lange
bevor
ihr
Glitzern
seht
That
is
the
point
that
I'm
harpin'
and
hopin'
the
people
gon
see
one
day
Das
ist
der
Punkt,
den
ich
beton
und
hoff,
dass
Leute
bald
checken
You
can
achieve
all
the
things
that
you
want
regardless
what
people
say
Du
kannst
alles
erreichen,
egal
was
andere
reden
You
can
mess
up
and
fail
and
fall,
and
get
up
and
be
okay
Du
kannst
stolpern
und
fallen,
aufstehn
und's
trotzdem
regeln
This
is
your
life
and
you
only
get
one
so
you
might
as
well
go
for
it
either
way
Das
ist
dein
Leben,
nur
eins
kriegst
du,
also
riskier's
einfach
I
used
to
be
scared
to
take
all
the
chances
I
needed
but
never
again
Hab
früher
Chancen
verpasst
aus
Angst,
doch
nie
wieder
I
don't
want
to
live
all
my
life
and
be
filled
with
regret
when
I'm
reaching
the
end
Will
nicht
am
Ende
bereuen,
was
ich
ließ
I
promise
a
piece
of
my
heart
and
soul
are
bound
with
ink
from
this
pen
Ein
Teil
von
Herz
und
Seele
fließt
durch
diese
Tinte
hier
Igniting
your
mind
and
spreading
the
real,
we
ain't
got
time
to
pretend
Entzünd
dein
Mind,
verbreit
das
Echte,
keine
Zeit
für
Fake-Gerede
When
I
first
started
in
on
this
path
couple
years
back,
didn't
know
what
to
expect
Als
ich
vor
Jahren
diesen
Weg
begann,
da
wusste
ich
nicht,
was
mich
erwartet
Real
nice
dude
in
person,
but
drop
a
beat,
and
all
a
sudden
it's
straight
for
the
neck
Bin
echt
nett
im
echten
Leben,
doch
leg
den
Beat
an
und
ich
attackier
direkt
I
race
for
the
check,
no
way
that
I
wreck
Ich
jag
dem
Check
nach,
kein
Weg
führt
zurück
I'm
buckled
in
now
can't
wait
for
the
next
Anschnallung
sitzt,
ich
wart
schon
aufs
Nächste
I
pay
my
respect,
been
patient
and
blessed
Zoll
meinen
Respekt,
blieb
geduldig
und
gesegnet
Been
a
long
road
now
but
I'm
braced
for
the
rest,
so
War'n
lange
Reise,
doch
ich
bin
bereit
für
den
Rest,
also
When
I
started
this,
put
my
all
in
this,
I
ain't
have
expectations
Als
ich
anfing,
gab
ich
alles,
hatte
keine
Erwartungen
Make
my
music,
gettin'
to
it,
got
no
other
reservations
Mach
meine
Musik,
bleib
dran,
keine
Zweifel
im
System
Take
it
serious,
keep
my
head
down
getting
better
staying
patient
Nehm's
ernst,
Kopf
runter,
besser
werdend
mit
Geduld
Imma
do
this
'till
i'm
ancient,
and
you
know
we
started
from
the
pavement
Mach
das
bis
ins
Alter,
und
weißt
ja:
wir
kamen
von
der
Straße
Win
or
lose
I
know
what
I
choose,
so
I
put
my
all
into
what
I
do
Sieg
oder
Niederlage,
ich
weiß
was
ich
wähl,
geb
alles
für
mein
Tun
Take
my
L's
right
on
the
chin
and
I
keep
it
movin'
after
every
bruise
Steck
Rückschläge
ein
und
marschier
weiter
mit
jedem
blauen
Fleck
Grinding
everyday
tryna
elevate,
don't
be
dead
weight
i'm
cutting
loose
Jeden
Tag
am
Grinden,
will
höher,
kein
Ballast,
ich
lös
mich
los
Count
on
me
cuz
im
coming
through,
you
can
make
it
too
I'm
the
living
proof
Zähl
auf
mich,
ich
komm
durch,
du
schaffst
es
auch,
ich
bin
lebendiger
Beweis
Ha,
I
ain't
know
what
to
expect
Ha,
ich
wusste
nicht,
was
mich
erwartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin White, Lucas Sparks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.