Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Earth In Labour
Mutter Erde in Wehen
26
years
in
an
aborting
world.
Mother
Earth
in
labor.
Cesarean
life
rips
limb
after
limb
after
limb.
26
Jahre
in
einer
abtreibenden
Welt.
Mutter
Erde
in
Wehen.
Kaiserschnitt-Leben
reißt
Glied
um
Glied
um
Glied.
No
one
knows
the
fucking
woes
of
the
arthropod.
Niemand
kennt
die
verdammten
Leiden
des
Gliederfüßers.
So,
flinch
like
a
stillborn
and
die
like
a
newborn.
Also,
zucke
wie
ein
Totgeborenes
und
stirb
wie
ein
Neugeborenes.
You
are
the
flushed
fetal
remnants
of
this
aborting
world.
Du
bist
die
weggespülten
fötalen
Überreste
dieser
abtreibenden
Welt.
You've
been
raised
up
wrong
Lazarus
in
this
this
aborting
world.
Du
wurdest
falsch
auferzogen,
Lazarus,
in
dieser
dieser
abtreibenden
Welt.
Mother's
metal
hanger
and
it's
cutting
rapist
wit,
poked
fun
at
a
bastard.
Mutters
Metallbügel
und
sein
schneidender,
vergewaltigender
Witz
verspotteten
einen
Bastard.
Now
you
must
cut
the
cord
of
mother,
cut
that
fucker
and
eat
the
placenta.
Jetzt
musst
du
die
Nabelschnur
der
Mutter
durchschneiden,
schneide
das
verdammte
Ding
durch
und
iss
die
Plazenta.
With
ideals
as
utpoian
as
Freud
in
uteri.
Mit
Idealen
so
utopisch
wie
Freud
im
Mutterleib.
A
strangers
smack
on
the
ass
is
your
welcome
to
this
world.
Der
Klaps
eines
Fremden
auf
den
Hintern
ist
dein
Willkommen
in
dieser
Welt.
26
years
the
mother
bird
puked
in
your
mouth.
26
Jahre
kotzte
die
Vogelmutter
in
deinen
Mund.
You've
been
raised
up
wrong.
Du
wurdest
falsch
erzogen.
You're
26
years
aborted
Du
bist
26
Jahre
abgetrieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spitfire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.