Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Go Out Tonight
Пожалуйста, не уходи сегодня
My
heart
is
breaking
in
two
Мое
сердце
разрывается
на
части,
I'm
never
good
enough
for
you
Я
никогда
не
буду
для
тебя
достаточно
хорош.
Sometimes
i
wish
i
never
had
you
Иногда
мне
хочется,
чтобы
тебя
никогда
не
было
в
моей
жизни.
They
put
hands
over
your
eyes
and
told
you
that
you
were
blind
Они
закрыли
тебе
глаза
и
сказали,
что
ты
слепая,
They've
turned
the
words
of
Christ
against
you
Они
обратили
слова
Христа
против
тебя.
I
have
nothing
to
offer
but
a
heart
that
is
hurting
Мне
нечего
предложить,
кроме
израненного
сердца.
(That's
all
i've
got,
that's
all
i
want)
(Это
все,
что
у
меня
есть,
это
все,
что
я
хочу).
I
have
nothing
to
offer
Мне
нечего
предложить.
I
never
needed
anyone
to
tell
me
i'm
a
sinner
Мне
никогда
не
нужен
был
кто-то,
чтобы
сказать,
что
я
грешник.
She
is
doing
all
she
can
do
to
hold
back
her
tears
Она
делает
все
возможное,
чтобы
сдержать
слезы,
Writing
down
her
thoughts
and
calling
out
for
answers
Записывает
свои
мысли
и
молит
о
помощи,
As
she
goes
unnoticed
Оставаясь
незамеченной.
(I
never
needed
anyone
to
tell
me
i'm
a
sinner)
(Мне
никогда
не
нужен
был
кто-то,
чтобы
сказать,
что
я
грешник).
Cast
your
stones
at
each
other
Бросайте
камни
друг
в
друга.
I
have
nothing
to
offer
but
a
heart
that
is
hurting
Мне
нечего
предложить,
кроме
израненного
сердца.
(That's
all
i've
got,
that's
all
i
want)
(Это
все,
что
у
меня
есть,
это
все,
что
я
хочу).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Beck, Chris Raines, Jimmy Reeves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.