SPITZ - Muneni Saita Kiiroi Hana - перевод текста песни на английский

Muneni Saita Kiiroi Hana - SPITZперевод на английский




Muneni Saita Kiiroi Hana
A Yellow Flower Is Blooming in My Heart
月の光 差し込む部屋
Moonlight spills into the room,
きのうまでの砂漠の一人遊び
Yesterday, I was alone playing in the desert,
胸に咲いた黄色い花 君の心宿した花
A yellow flower has bloomed in my chest — it's a flower where your heart resides.
このまま僕のそばにいてずっと
Please stay by my side, forever and ever.
もう消えないでね
Don't disappear, not anymore.
乾いて枯れかかった僕の胸に
In the parched, withered landscape of my heart,
鉄の扉こじ開けたら
I hear that if I force open the iron gate,
僕を変える何かがあると聞いた
I'll find something that will change me.
君と笑う みんな捨てて
I'll abandon all those who laugh with you
街の音にもまれながら
And let the city's noise batter me.
このまま僕のそばにいてずっと
Please stay by my side, forever and ever.
もう消えないでね
Don't disappear, not anymore.
乾いて枯れかかった僕の胸に
In the parched, withered landscape of my heart,
弱く輝いている 宵の螢のように
You shine faintly, like a firefly in the evening,
どこへ流されていく 黄色い花
Where will you drift away to, oh yellow flower?
時の淀み 行く手を知り
Knowing that the calm waters of time lie before me,
明日になればこの幻も終わる
I understand that this illusion will end tomorrow.
胸に咲いた黄色い花 君の心宿した花
A yellow flower has bloomed in my chest — it's a flower where your heart resides.
このまま僕のそばにいてずっと
Please stay by my side, forever and ever.
もう消えないでね
Don't disappear, not anymore.
乾いて枯れかかった僕の胸に
In the parched, withered landscape of my heart.





Авторы: 草野 正宗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.