Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAVORITE COLOR
LIEBLINGSFARBE
I've
been
in
love
several
time
before
Ich
war
schon
mehrmals
zuvor
verliebt.
# Several
times?
# Mehrmals?
And
each
time
I'd
thought
I'd
found
my
Prince
charming.
Und
jedes
Mal
dachte
ich,
ich
hätte
meinen
Märchenprinzen
gefunden.
Most
people
fall
in
love
quite
a
few
times
in
their
lives.
Die
meisten
Menschen
verlieben
sich
im
Laufe
ihres
Lebens
einige
Male.
# Well
then,
how
can
you
tell
when
you're
really
in
love?
# Na
ja,
woran
erkennt
man
dann,
dass
man
wirklich
verliebt
ist?
Well?...
I'll
have
to
think
about
that.
Nun?...
Darüber
muss
ich
nachdenken.
You're
my
favourite
colour,
Du
bist
meine
Lieblingsfarbe,
You
feel
like
it's
summer,
Du
fühlst
dich
an
wie
Sommer,
Please
don't
change
your
number,
Bitte
ändere
deine
Nummer
nicht,
'Cause
I
think
that
you're
my
lover,
Denn
ich
glaube,
dass
du
meine
Geliebte
bist,
You're
my
favourite
colour
[yeah],
Du
bist
meine
Lieblingsfarbe
[yeah],
You
feel
like
it's
summer
[yeah],
Du
fühlst
dich
an
wie
Sommer
[yeah],
Please
don't
change
your
number
[okay],
Bitte
ändere
deine
Nummer
nicht
[okay],
'Cause
I
think
that
you're
my
lover.
Denn
ich
glaube,
dass
du
meine
Geliebte
bist.
I
wasted
too
much
time,
last
year.
Ich
habe
letztes
Jahr
zu
viel
Zeit
verschwendet.
His
music
sounds
just
like
mine,
but
it's
F
tier,
Seine
Musik
klingt
genau
wie
meine,
aber
sie
ist
F-Klasse,
Hey
- Where's
my
joint?
Oh
yeah,
wait
it's
right
here.
Hey
- Wo
ist
mein
Joint?
Oh
ja,
warte,
er
ist
genau
hier.
Bought
a
pack
of
beer
so,
can
I
spend
the
night
here?
Habe
ein
Sixpack
Bier
gekauft,
also,
kann
ich
hier
übernachten?
We
could
hang
out
in
the
night-o-sphere
[night-o-sphere],
Wir
könnten
in
der
Nacht-o-Sphäre
abhängen
[Nacht-o-Sphäre],
Two
vampires
but
her
eyes
clear
[eyes
clear],
Zwei
Vampire,
aber
ihre
Augen
sind
klar
[Augen
klar],
In
the
whip
when
we
change
gear,
Im
Wagen,
wenn
wir
den
Gang
wechseln,
Yeah,
I
just
wanna
spend
my
time
here,
Ja,
ich
will
einfach
meine
Zeit
hier
verbringen,
Yeah,
take
you
back
to
my
place
[my
place],
Ja,
ich
nehme
dich
mit
zu
mir
[zu
mir],
Now
we're
speeding
down
the
highway
[highway],
Jetzt
rasen
wir
über
den
Highway
[Highway],
Then
I
pull
up
in
your
driveway
[driveway],
Dann
halte
ich
in
deiner
Einfahrt
[Einfahrt],
Super
jet-lagged
'cause
the
time
change
[time
change],
Super
Jetlag
wegen
der
Zeitumstellung
[Zeitumstellung],
Take
you
back
to
my
place
[my
place],
Ich
nehme
dich
mit
zu
mir
[zu
mir],
Speeding
down
the
highway
[highway],
Wir
rasen
über
den
Highway
[Highway],
Then
I
pull
up
in
my
driveway
[driveway],
Dann
halte
ich
in
meiner
Einfahrt
[Einfahrt],
Super
jet-lagged
'cause
the
time
change,
Super
Jetlag
wegen
der
Zeitumstellung,
You're
my
favourite
colour,
Du
bist
meine
Lieblingsfarbe,
You
feel
like
it's
summer,
Du
fühlst
dich
an
wie
Sommer,
Please
don't
change
your
number,
Bitte
ändere
deine
Nummer
nicht,
'Cause
I
think
that
you're
my
lover,
Denn
ich
glaube,
dass
du
meine
Geliebte
bist,
You're
my
favourite
colour,
Du
bist
meine
Lieblingsfarbe,
You
feel
like
it's
summer,
Du
fühlst
dich
an
wie
Sommer,
Please
don't
change
your
number,
Bitte
ändere
deine
Nummer
nicht,
'Cause
I
think
that
you're
my
lover.
Denn
ich
glaube,
dass
du
meine
Geliebte
bist.
# Well
I
think
that's
love
# Nun,
ich
denke,
das
ist
Liebe
# A
real
mature
love,
# Eine
wirklich
reife
Liebe,
# More
than
I'd
imaged,
# Mehr
als
ich
mir
vorgestellt
hatte,
I
guess
so,
Ich
denke
schon,
# We're
not
ready
for
that
kind
of.
Tension,
are
we.
# Wir
sind
noch
nicht
bereit
für
diese
Art
von.
Spannung,
oder?
# But
we
can
still
have
alot
of
fun,
can't
we?
# Aber
wir
können
trotzdem
viel
Spaß
haben,
nicht
wahr?
Sure
we
can,
how
about
going
roller
skating
next
Friday
night?
Sicher
können
wir
das,
wie
wäre
es,
nächsten
Freitagabend
Rollschuh
laufen
zu
gehen?
# Oh
Jeff
that's
a
wonderful
idea!
# Oh
Jeff,
das
ist
eine
wundervolle
Idee!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark J Lombardo, Alonzo Antoine
Альбом
Ego
дата релиза
20-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.