Nie
war
der
Horizont
so
öde
wie
damals,
Никогда
горизонт
не
был
таким
унылым,
как
тогда,
Nie
waren
die
Reden
so
verlogen
wie
damals,
Никогда
речи
не
были
такими
лживыми,
как
тогда,
Nie
war
der
Himmel
so
leer
wie
damals,
Никогда
небо
не
было
таким
пустым,
как
тогда,
Nie
standen
wir
alle
so
nackt
da
wie
damals,
Никогда
мы
все
не
были
такими
голыми,
как
тогда,
Nie
waren
die
Minister
so
bombig
wie
damals,
Никогда
министры
не
были
такими
классными,
как
тогда,
Nie
war
die
Angst
so
nah
wie
damals.
Никогда
страх
не
был
таким
близким,
как
тогда.
Vielen
von
uns
war
damals
die
Wüste
zu
eng,
Многим
из
нас
тогда
пустыня
была
слишком
тесной,
Vielen
von
uns
war
damals
die
Wüste
zu
eng.
Многим
из
нас
тогда
пустыня
была
слишком
тесной.
: Flüsterton:(die
Wüste
zu
eng,
die
Wüste
zu
eng)
: Шёпотом:(пустыня
слишком
тесная,
пустыня
слишком
тесная)
: Flüsterton:(die
Wüste
zu
eng)
: Шёпотом:(пустыня
слишком
тесная)
Оцените перевод
Альбом
85555
1 Deja Vu - English Version
2 Heut' Nacht
3 Notausgang
4 Carbonara
5 Computer Sind Doof
6 Kill
7 Duett Komplett
8 Jerusalem
9 Damals
10 Herzlichen Glückwunsch
11 Augen zu!
12 Tag für Tag
13 Das Blech
14 Wohin? Wohin?
15 Es Ist Soweit
16 Herr Kennedy
17 Die Maurer
18 S.O.S.
19 Glaspalast
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.