Spliff - Das Blech - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spliff - Das Blech




Das Blech
Железяка
In der Disko spieln sie Spliffco
В дискотеке играют Spliffco
Und deshalb geh ich manchmal hin
И поэтому я иногда туда захожу
Da fliegt mir doch das Blech weg
У меня от этого едет крыша
Überall wird rumerzählt
Все вокруг судачат
Daß hier die Frauen sind
Что здесь водятся женщины
Da fliegt mir doch das Blech weg
У меня от этого едет крыша
Die Büffel stehn an der Bar
Красотки стоят у барной стойки
Änderbar, änderbar, änderbar warum stehen die da?
Странно, странно, странно, ну и что они там делают?
Da fliegt mir doch das Blech weg
У меня от этого едет крыша
Ich seh einen schicken schwarzen Mann
Вижу классного чернокожего парня
Er sieht ein Mädchen und quatscht sie an
Он смотрит на девушку и подкатывает к ней
Da fliegt mir doch das Blech weg
У меня от этого едет крыша
Er sagt: Komm steh auf, geh auf's Parkett
Он говорит: "Вставай, пошли на танцпол
Schüttel was du hast, denn du bist kein Brett!
Покажи, на что способна, ты же не бревно!"
Er grinst mich an wie ein Kühlergrill
Он улыбается мне, как радиаторная решетка
Und sieht genau aus wie James Brown
И выглядит точь-в-точь как Джеймс Браун
Da fliegt mir doch das Blech weg
У меня от этого едет крыша
Er fragt mich: Wann hört ihr endlich damit auf
Он спрашивает меня: "Когда вы, наконец, перестанете
Uns're schwarze Musik zu klaun?
Кривляться под нашу черную музыку?"
Er kaut mir ein Ohr ab und quatscht mich voll
Он чуть не откусывает мне ухо и грузит по полной
Und zuerst weiß ich auch nicht, was ich sagen soll
И сначала я даже не знаю, что ответить
Dann sag ich: Alter, ich steh nun mal auf Jazz und Fund
Потом говорю: "Чувак, да я просто тащусь от джаза и фанка"
Bei Wagner muß ich kotzen und bei Mozart werd' ich krank
От Вагнера меня тошнит, а от Моцарта болею
Da fliegt ihm glatt das Blech weg (Mm, hm)
У него от этого едет крыша (Ммм, хм)
Der Plattenleger fährt jetzt ein anderes Programm
Диджей ставит другую пластинку
Die Musik wird heavy und es macht RAMBAM!
Музыка становится тяжелой и начинается БУМ-БАХ!
Ich will noch was sagen, doch er läßt mich steh'n
Я хочу еще что-то сказать, но он меня не слушает
Er hat schon wieder 'ne schöne junge Dame geseh'n
Он уже заметил другую красотку
Und sag
И говорит
Komm steh auf, geh auf's Parkett
Вставай, пошли на танцпол
Schüttel was du hast, denn du bist kein Brett!
Покажи, на что способна, ты же не бревно!
Sie rütteln sich und schütteln sich
Они трясутся и извиваются
Es geht squbidububabeludidudum
Все такое: скубидубабелудидудум
Da fliegt mir doch das Blech weg
У меня от этого едет крыша
Die anderen steh'n dumm herum und glotzen einfach dumm
Остальные стоят как истуканы и тупо пялятся
Da fliegt mir doch das Blech weg (Mm, hm)
У меня от этого едет крыша (Ммм, хм)
Die Büffel steh'n immer noch an der Bar
Красотки все еще стоят у барной стойки
Anderbaranderbar, mensch was machen die da?
Странно, странно, ну и что они там делают?
Da fliegt mir doch das Blech weg
У меня от этого едет крыша
Baby? Shake it!
Малышка? Жги!
Säugling? Schüttel es!
Крошка? Зажигай!
Dann fliegt dir das Blech weg!
Тогда у тебя поедет крыша!
Keiner geht gern allein nach Haus
Никто не любит идти домой в одиночку
Deshalb bleib'n sie einfach alle da, nicht wahr
Поэтому все и остаются, так ведь
Und sage
И я говорю
Komm steh auf, geh auf's Parkett
Вставай, пошли на танцпол
Schüttel was du hast, denn du bist kein Brett!
Покажи, на что способна, ты же не бревно!





Авторы: Reinhold Heil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.