Deja Vu - English Version - Spliffперевод на английский
Ich
bin
jetzt
raus,
jetzt
steh
ich
hier,
I've
come
out
to
see
you,
standing
here,
Das
Wasser
riecht
nach
Gift
The
water
smells
of
poison
Und'n
toter
Vogel
kommt
vorbei
und
stirbt
And
a
dead
bird
flies
by
and
dies
Der
Kellner
spielt
Klavier.
The
waiter
plays
the
piano.
Wir
sind
die
letzten
von
hundertzehn
We
are
the
last
of
a
hundred
and
ten
Wir
warten
bis
die
Zeit
vergeht.
Waiting
for
time
to
pass.
Tausend
Tage
und
Nächte
auf
See,
A
thousand
days
and
nights
at
sea,
Das
Land
kommt
nie
zurück.
The
land
never
coming
back.
'Ne
Menge
Mädchen
war'n
dabei
und
lachen,
So
many
girls
were
there
and
laughing,
Viel
zu
schön
um
zu
gehn.
Too
beautiful
to
stay.
Wir
war'n
so
hungrig,
wir
war'n
so
kalt,
We
were
so
hungry,
we
were
so
cold,
Wir
wollen
nie
zurück,
We
never
wanted
to
go
back,
Und
jetzt
treiben
wir
uns
rum
auf
dem
toten
Schiff
And
now
we're
drifting
on
the
ghost
ship
Und
warten
bis
die
Zeit
vergeht.
Waiting
for
time
to
pass.
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Der
Rote
Hugo
hängt
tot
am
Seil,
Red
Hugo
hangs
dead
from
the
rope,
Die
Leiche
stinkt
nach
Shit.
His
body
reeks
of
shit.
Wie'n
weisser
Engel,
schön
wie
Schnee
hängt
er
da
Like
a
white
angel,
beautiful
as
snow,
he
hangs
there
Eh,
du
tust
ihm
doch
weh!
Hey,
you're
hurting
him!
War'n
wilder
Kerl
mit
feuchtem
Blick,
We
were
wild
boys
with
a
moist
look,
Doch
der
kommt
nie
zurück.
But
he
will
never
come
back.
So
schreib'
dein
Leben
auf
ein
Stück
Papier
So
write
your
life
on
a
piece
of
paper
Und
warte
bis
die
Zeit
vergeht.
And
wait
for
time
to
pass.
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Оцените перевод
Альбом
85555
1 Deja Vu - English Version
2 Heut' Nacht
3 Notausgang
4 Carbonara
5 Computer Sind Doof
6 Kill
7 Duett Komplett
8 Jerusalem
9 Damals
10 Herzlichen Glückwunsch
11 Augen zu!
12 Tag für Tag
13 Das Blech
14 Wohin? Wohin?
15 Es Ist Soweit
16 Herr Kennedy
17 Die Maurer
18 S.O.S.
19 Glaspalast
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.