Текст и перевод песни Spliff - Déjà vu - German /Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjà vu - German /Album Version
Déjà vu - German /Album Version
Ich
bin
jetzt
raus,
jetzt
steh
ich
hier,
I'm
out
now,
now
I'm
standing
here,
Das
Wasser
riecht
nach
Gift
The
water
smells
like
poison
Und'n
toter
Vogel
kommt
vorbei
und
stirbt
-
And
a
dead
bird
comes
by
and
dies
-
Der
Kellner
spielt
Klavier.
The
waiter
plays
the
piano.
Wir
sind
die
letzten
von
hundertzehn
-
We
are
the
last
of
a
hundred
and
ten
-
Wir
warten
bis
die
Zeit
vergeht.
We
are
waiting
for
time
to
pass.
Tausend
Tage
und
Nächte
auf
See,
A
thousand
days
and
nights
at
sea,
Das
Land
kommt
nie
zurück.
The
land
never
returns.
'Ne
Menge
Mädchen
war'n
dabei
und
lachen,
A
lot
of
girls
were
there
and
laughing,
Viel
zu
schön
um
zu
gehn.
Far
too
beautiful
to
leave.
Wir
war'n
so
hungrig,
wir
war'n
so
kalt,
We
were
so
hungry,
we
were
so
cold,
Wir
wollen
nie
zurück,
We
never
want
to
go
back,
Und
jetzt
treiben
wir
uns
rum
auf
dem
toten
Schiff
And
now
we're
drifting
around
on
the
dead
ship
Und
warten
bis
die
Zeit
vergeht.
And
waiting
for
time
to
pass.
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Der
Rote
Hugo
hängt
tot
am
Seil,
Red
Hugo
hangs
dead
from
the
rope,
Die
Leiche
stinkt
nach
Shit.
The
corpse
stinks
of
shit.
Wie'n
weisser
Engel,
schön
wie
Schnee
hängt
er
da
Like
a
white
angel,
as
beautiful
as
snow,
he
hangs
there
- Eh,
du
tust
ihm
doch
weh!
- Eh,
you're
hurting
him!
War'n
wilder
Kerl
mit
feuchtem
Blick,
We
were
wild
guys
with
a
wet
look,
Doch
der
kommt
nie
zurück.
But
he
never
comes
back.
So
schreib'
dein
Leben
auf
ein
Stück
Papier
So
write
your
life
on
a
piece
of
paper
Und
warte
bis
die
Zeit
vergeht.
And
wait
for
time
to
pass.
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Déjà
Vu
- Déjà
Vu
- Déjà
Vu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sia Furler, Giorgio Moroder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.