Spliff - Jerusalem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spliff - Jerusalem




Jerusalem
Иерусалим
Ich kenne ein Land, wo alte Männer regieren
Я знаю страну, где правят старики,
Da kann man nicht bleiben, weil da darf nix passieren
Там нельзя оставаться, там ничего не должно происходить.
Da sitzen die Tyrannen fett aufm Thron
Там тираны жирно сидят на троне
Und träumen vom Ruhm
И мечтают о славе.
Da brauchen wir nicht traurig zu sein
Нам не нужно грустить,
Da gibt's noch was andres, das ziehen wir uns rein
Есть кое-что еще, мы это затянем.
Die Welt ist so groß, und diese Dinge sind klein
Мир так велик, а эти вещи так малы,
Hat eh keinen Sinn, so einsam zu sein
Нет смысла быть таким одиноким.
Wir reiten nach Jerusalem
Мы поедем в Иерусалим.
Wir reiten nach Jerusalem
Мы поедем в Иерусалим,
Mit dalialailialailailaio
С далаилайлайлайлайлайо.
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени.
Sie lieben die Kanonen
Они любят пушки
Und fliegen öfter zum Mond
И часто летают на Луну.
Die Spitzenwichser ohne Schädelkraft
Эти умники без мозгов
Die machen hier einfach
Они просто делают здесь
Was keiner mehr rafft
То, что никто больше не понимает.
Es gibt Tage, wo die Sonne marschiert
Есть дни, когда солнце идет маршем,
Wir lieben das Grelle und die Nächte sind wild
Мы любим яркость, а ночи дики.
Wir gehen den dummen Dingen dieser Welt aus dem Weg
Мы избегаем глупостей этого мира,
Nur das ist der Weg, der nach Jerusalem geht
Только это путь, который ведет в Иерусалим.
Wir reiten nach Jerusalem
Мы поедем в Иерусалим,
Mit dalialailio
С далаилайлайо,
Reiten nach Jerusalem
Поедем в Иерусалим
Mit dalialaililaiaiaio
С далаилайлайлайайайо.
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени.
Verkehr am Morgen, verkehrter Verkehr
Движение утром, движение наоборот.
Sie liebt nur deinen Namen, doch dein Gewehr ist leer
Она любит только твое имя, но твоя винтовка пуста.
Sie hält dich so fest, du denkst dich weit weg
Она держит тебя так крепко, ты думаешь, что ты далеко,
Willst keinen mehr fragen, hat eh keinen Zweck
Ты больше не хочешь ни о чем спрашивать, все равно нет смысла.
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени.
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени.
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени,
Keine Zeit
Нет времени.





Авторы: Alpha Blondy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.