Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be There Soon
Ich werde bald da sein
Imagine
feeling
like
you
had
now
theres
nothing
left
Stell
dir
vor,
du
fühlst
dich,
als
hättest
du
jetzt
nichts
mehr
Imagine
feeling
like
your
falling
to
your
fucking
death
Stell
dir
vor,
du
fühlst
dich,
als
würdest
du
in
deinen
verdammten
Tod
fallen
I
look
in
the
mirror
and
i
don't
even
see
myself
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sehe
nicht
einmal
mich
selbst
I
see
a
image
of
the
person
that
i
don't
wanna
be
instead
Ich
sehe
ein
Bild
der
Person,
die
ich
stattdessen
nicht
sein
möchte
Tryna
be
a
better
man
all
i
see
is
a
mess
Ich
versuche,
ein
besserer
Mann
zu
sein,
alles,
was
ich
sehe,
ist
ein
Chaos
They
won't
ever
understand
when
am
feeling
depressed
Sie
werden
es
nie
verstehen,
wenn
ich
mich
deprimiert
fühle
I
lost
a
baby
with
this
girl
and
it
fucked
with
my
head
Ich
habe
mit
diesem
Mädchen
ein
Baby
verloren
und
es
hat
mich
fertig
gemacht
And
then
we
lost
another
why
the
fuck
did
that
happen
again
Und
dann
haben
wir
noch
eins
verloren,
warum
zum
Teufel
ist
das
schon
wieder
passiert
Feel
like
am
repeating
myself
in
every
lyric
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
in
jedem
Songtext
wiederholen
I
feel
like
going
round
in
a
circle
every
minute
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
jede
Minute
im
Kreis
drehen
Am
blowing
smoke
for
the
pain
but
it
will
never
kill
it
Ich
puste
Rauch
für
den
Schmerz,
aber
er
wird
ihn
nie
töten
Now
am
drinking
up
as
if
i
like
the
room
when
it
is
spinning
Jetzt
trinke
ich,
als
ob
ich
den
Raum
mag,
wenn
er
sich
dreht
Confusion
everyday
i
don't
like
what
i
vision
Jeden
Tag
Verwirrung,
ich
mag
nicht,
was
ich
sehe
Ment
to
be
a
fisherman
in
men
but
i
ain't
fishing
Sollte
ein
Menschenfischer
sein,
aber
ich
fische
nicht
Losing
everyday
and
wondering
why
i
ain't
winning
Ich
verliere
jeden
Tag
und
frage
mich,
warum
ich
nicht
gewinne
Isit
because
am
a
failure
or
isit
because
am
sinning
Liegt
es
daran,
dass
ich
ein
Versager
bin,
oder
liegt
es
daran,
dass
ich
sündige
I
know
bruddas
that
wouldn't
even
cook
there
mum
a
dinner
Ich
kenne
Brüder,
die
ihrer
Mutter
nicht
mal
ein
Abendessen
kochen
würden
But
he
can
whip
a
rock
of
crack
up
when
he's
in
the
kitchen
Aber
er
kann
einen
Crack-Brocken
aufziehen,
wenn
er
in
der
Küche
ist
And
he
ain't
worried
about
his
mummy
going
hungry
listen
Und
er
macht
sich
keine
Sorgen,
dass
seine
Mama
hungrig
wird,
hör
zu
He
just
wanna
take
over
the
block
and
all
his
opposition
Er
will
einfach
den
Block
und
all
seine
Gegner
übernehmen
I
was
wishing
for
a
kid
but
there
weren't
nothing
kicking
Ich
wünschte
mir
ein
Kind,
aber
da
war
nichts,
was
sich
bewegte
I
wake
up
everyday
and
feeling
like
there's
something
missing
Ich
wache
jeden
Tag
auf
und
fühle
mich,
als
ob
etwas
fehlt
Freedom
everyday
but
feeling
like
am
in
a
prison
Jeden
Tag
Freiheit,
aber
ich
fühle
mich
wie
in
einem
Gefängnis
Am
just
reminiscing
on
the
days
when
all
we
knew
was
kissing
Ich
schwelge
nur
in
Erinnerungen
an
die
Tage,
als
wir
nur
das
Küssen
kannten
I'm
chasing
my
shadow
all
the
way
to
the
moon
Ich
jage
meinem
Schatten
bis
zum
Mond
hinterher
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'm
chasing
my
shadow
all
the
way
to
the
moon
Ich
jage
meinem
Schatten
bis
zum
Mond
hinterher
Making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
chasing
my
shadow
all
the
way
to
the
moon
Ich
jage
meinem
Schatten
bis
zum
Mond
hinterher
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'm
chasing
my
shadow
all
the
way
to
the
moon
Ich
jage
meinem
Schatten
bis
zum
Mond
hinterher
Making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
Look
i
been
working
i
been
trying
til
am
getting
ill
Schau,
ich
habe
gearbeitet,
ich
habe
es
versucht,
bis
ich
krank
werde
Made
a
promise
to
my
mummy
that
her
son
will
never
kill
Ich
habe
meiner
Mama
versprochen,
dass
ihr
Sohn
niemals
töten
wird
But
the
life
i
live
is
dangeous
in
rainy
weather
still
Aber
das
Leben,
das
ich
lebe,
ist
gefährlich,
auch
bei
Regenwetter
Youngers
on
the
corner
shottin
dotting
with
there
wetter
still
Jungs
an
der
Ecke
dealen
immer
noch
mit
ihrem
Stoff
Is
he
really
dumb
or
does
he
just
not
know
a
better
life
Ist
er
wirklich
dumm
oder
kennt
er
einfach
kein
besseres
Leben
He
can't
get
a
job
and
he
don't
wanna
work
for
any
guy
Er
kann
keinen
Job
bekommen
und
er
will
für
niemanden
arbeiten
He
don't
wanna
stab
anybody
but
if
you
tell
him
lies
Er
will
niemanden
abstechen,
aber
wenn
du
ihm
Lügen
erzählst
Domination
all
over
his
head
your
getting
terrorised
Herrschaft
über
seinen
Kopf,
du
wirst
terrorisiert
That's
how
it
goes
when
your
living
life
on
the
road
So
läuft
das,
wenn
du
auf
der
Straße
lebst
Are
you
going
to
live
to
see
tomorrow
you
will
never
know
Wirst
du
erleben,
wie
du
morgen
siehst,
du
wirst
es
nie
wissen
Blowing
smoke
room
spinning
round
like
a
merry
go
Rauch
blasen,
Raum
dreht
sich
wie
ein
Karussell
Lady
getting
to
attracted
gotta
tell
her
let
me
go
Mädel
fühlt
sich
zu
sehr
angezogen,
muss
ihr
sagen,
lass
mich
gehen
All
this
pain
that
i
carry
yeah
i
gotta
let
it
go
All
diesen
Schmerz,
den
ich
trage,
ja,
ich
muss
ihn
loslassen
I
ain't
never
been
broken
i've
only
been
semi
broke
Ich
war
nie
gebrochen,
ich
war
nur
halb
pleite
I
just
want
my
kids
better
then
me
and
am
a
tell
em
so
Ich
will
nur,
dass
meine
Kinder
besser
sind
als
ich,
und
das
werde
ich
ihnen
sagen
If
you
wanna
talk
to
me
just
call
me
through
the
telephone
Wenn
du
mit
mir
sprechen
willst,
ruf
mich
einfach
über
das
Telefon
an
I'm
chasing
my
shadow
all
the
way
to
the
moon
Ich
jage
meinem
Schatten
bis
zum
Mond
hinterher
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'm
chasing
my
shadow
all
the
way
to
the
moon
Ich
jage
meinem
Schatten
bis
zum
Mond
hinterher
Making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
chasing
my
shadow
all
the
way
to
the
moon
Ich
jage
meinem
Schatten
bis
zum
Mond
hinterher
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'll
be
there
soon
Ich
werde
bald
da
sein
I'm
chasing
my
shadow
all
the
way
to
the
moon
Ich
jage
meinem
Schatten
bis
zum
Mond
hinterher
Making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
I'm
making
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.