Текст и перевод песни Split Enz - Best Friend - Live
We
can
hear
you,
we
want
to
get
down
Мы
слышим
тебя,
мы
хотим
спуститься
We're
down
with
you
Мы
согласны
с
тобой
Ye-haw,
ye-haw,
yeah,
yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да,
да
Ye-haw,
ye-haw,
yeah,
yeah
Да-а-а,
да-а-а,
да,
да
I'm
going
down
to
the
woodshed,
baby
Я
иду
в
дровяной
сарай,
детка
Got
my
gumboots
on
Надел
свои
резиновые
сапоги
I'm
going
down
to
the
tractor,
baby
Я
иду
к
трактору,
детка
Seventy-nine
and
wee-by
Семьдесят
девять
и
чуть-чуть
And
wee-by
И
крошечный-мимо
Eddie
Rayner,
calling
for
Эдди
Рейнер,
вызываю
Eddie
Rayner
Эдди
Рейнера
Got
the
tractor
out
of
the
woodshed
Вывел
трактор
из
дровяного
сарая
You're
my
best
friend,
you
help
me
Ты
мой
лучший
друг,
ты
помогаешь
мне
Face
the
facts
with
your
flights
of
fancy
Взгляните
фактам
в
лицо
со
своим
полетом
фантазии
You're
the
one
I
want
to
hobnob
with
Ты
тот,
с
кем
я
хочу
подружиться
You're
a
man
after
my
own
heart
Ты
мужчина
по
душе
моему
сердцу
Two
is
company,
three's
a
crowd
Двое
- компания,
трое
- толпа
At
my
temper
with
family
circle
На
мой
характер
в
семейном
кругу
Have
to
pay
the
penalty
Придется
заплатить
штраф
Just
another
allied
casualty
Просто
еще
одна
жертва
союзников
You're
my
best
friend,
you're
my
only
Ты
мой
лучший
друг,
ты
мой
единственный
Won't
break
or
bend,
you're
no
phony
Не
сломаешься
и
не
согнешься,
ты
не
фальшивый
Melodrama,
make
me
snap
Мелодрама,
заставь
меня
сорваться
Now,
my
sidekick
is
the
world
and
his
way
Теперь
мой
закадычный
друг
- это
мир
и
его
путь
Come
and
help
me
right
some
wrongs
Приди
и
помоги
мне
исправить
некоторые
ошибки
We're
in
limbo,
bollocks
a
kimbo
Мы
в
подвешенном
состоянии,
чушь
собачья.
You're
my
best
friend,
you're
my
only
Ты
мой
лучший
друг,
ты
мой
единственный
Won't
break
or
bend,
you're
no
phony
Не
сломаешься
и
не
согнешься,
ты
не
фальшивый
I
don't
see
you,
we're
still
friendly
Я
тебя
не
вижу,
мы
все
еще
дружны
Separate
not
for
love
or
money
Расстаться
не
из-за
любви
или
денег
That's
how
it
is
for
me
and
my
friend
Вот
как
обстоят
дела
у
меня
и
моего
друга
We
hold
each
other
aloft
Мы
держим
друг
друга
в
воздухе
We
go
crafting
together
Мы
вместе
занимаемся
рукоделием
We
take
the
smooth
with
the
rough
Мы
берем
гладкое
с
грубым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Mullane Finn, Brian Timothy Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.