Текст и перевод песни Split Enz - Best Friend - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friend - Live
Лучший друг - запись с концерта
We
can
hear
you,
we
want
to
get
down
Мы
слышим
тебя,
мы
хотим
спуститься
We're
down
with
you
Мы
с
тобой
заодно
Ye-haw,
ye-haw,
yeah,
yeah
Йе-ха,
йе-ха,
да,
да
Ye-haw,
ye-haw,
yeah,
yeah
Йе-ха,
йе-ха,
да,
да
I'm
going
down
to
the
woodshed,
baby
Я
иду
в
сарай,
детка,
Got
my
gumboots
on
Надел
свои
резиновые
сапоги
I'm
going
down
to
the
tractor,
baby
Я
иду
к
трактору,
детка,
Seventy-nine
and
wee-by
Семьдесят
девятый
и
по
чуть-чуть
And
wee-by
И
по
чуть-чуть
Eddie
Rayner,
calling
for
Эдди
Райнер,
вызываю
Eddie
Rayner
Эдди
Райнера
Eddie
Rayner
Эдди
Райнера
Got
the
tractor
out
of
the
woodshed
Достал
трактор
из
сарая
You're
my
best
friend,
you
help
me
Ты
мой
лучший
друг,
ты
помогаешь
мне
Face
the
facts
with
your
flights
of
fancy
Смотреть
в
лицо
фактам,
с
твоими
полётами
фантазии
You're
the
one
I
want
to
hobnob
with
Ты
тот,
с
кем
я
хочу
якшаться
You're
a
man
after
my
own
heart
Ты
человек
мне
по
сердцу
Two
is
company,
three's
a
crowd
Двое
- компания,
трое
- толпа
At
my
temper
with
family
circle
С
моим-то
характером
в
семейном
кругу
Have
to
pay
the
penalty
Приходится
платить
по
счетам
Just
another
allied
casualty
Ещё
одна
жертва
родственных
уз
You're
my
best
friend,
you're
my
only
Ты
мой
лучший
друг,
ты
моя
единственная
Won't
break
or
bend,
you're
no
phony
Не
сломаешься,
не
согнёшься,
ты
не
фальшивка
Melodrama,
make
me
snap
Эта
мелодрама
заставит
меня
сорваться
Now,
my
sidekick
is
the
world
and
his
way
Теперь
мой
кореш
- это
весь
мир
и
его
устои
Come
and
help
me
right
some
wrongs
Пошли
исправлять
ошибки
We're
in
limbo,
bollocks
a
kimbo
Мы
в
подвешенном
состоянии,
всё
вверх
тормашками
You're
my
best
friend,
you're
my
only
Ты
мой
лучший
друг,
ты
моя
единственная
Won't
break
or
bend,
you're
no
phony
Не
сломаешься,
не
согнёшься,
ты
не
фальшивка
I
don't
see
you,
we're
still
friendly
Я
тебя
не
вижу,
но
мы
всё
ещё
дружим
Separate
not
for
love
or
money
Разделены
не
из-за
любви
или
денег
That's
how
it
is
for
me
and
my
friend
Вот
так
это
у
меня
с
моим
другом
We
hold
each
other
aloft
Мы
поддерживаем
друг
друга
на
плаву
We
go
crafting
together
Мы
вместе
занимаемся
творчеством
We
take
the
smooth
with
the
rough
Мы
принимаем
хорошее
вместе
с
плохим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Mullane Finn, Brian Timothy Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.