Split Enz - Bon Voyage - перевод текста песни на немецкий

Bon Voyage - Split Enzперевод на немецкий




Bon Voyage
Bon Voyage
Please don't forget me, bon voyage
Bitte vergiss mich nicht, bon voyage
I remember days of summer in your arms
Ich erinnere mich an Sommertage in deinen Armen
Lonely and weary, bon voyage
Einsam und müde, bon voyage
All too brief an introduction to love's charms
Eine allzu kurze Einführung in die Reize der Liebe
And all that I give you, is brighter than the stars above
Und alles, was ich dir gebe, ist heller als die Sterne droben
And it makes no difference what was said, we were in love
Und es macht keinen Unterschied, was gesagt wurde, wir waren verliebt
Bon Voyage, lady fare thee well
Bon Voyage, Lady, leb wohl
It's impossible to say when I'll see you
Es ist unmöglich zu sagen, wann ich dich sehen werde
But you never can tell
Aber man kann nie wissen
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
We were connected, side by side
Wir waren verbunden, Seite an Seite
It was only for a few years, but what a ride
Es war nur für ein paar Jahre, aber was für eine Fahrt
Both of us crazy, but we came
Wir beide verrückt, aber wir kamen
To a secret understanding all the same
Dennoch zu einem geheimen Einverständnis
And all that I wish you
Und alles, was ich dir wünsche
Is brighter than the stars above
Ist heller als die Sterne droben
And it makes no difference what people think
Und es macht keinen Unterschied, was die Leute denken
When we're in love
Wenn wir verliebt sind
Bon voyage, lady guillotine
Bon voyage, Lady Guillotine
I was glad to lose my head
Ich war froh, meinen Kopf zu verlieren
But I didn't expect to lose my heart as well
Aber ich hatte nicht erwartet, auch mein Herz zu verlieren
Bon voyage, bon voyage.
Bon voyage, bon voyage.
...Bon Voyage... Bon Voyage...
...Bon Voyage... Bon Voyage...
['...I prefer "AU REVOIR"...' - Death, "Mort" by Terry Pratchett]
['...Ich bevorzuge "AU REVOIR"...' - Tod, "Mort" von Terry Pratchett]
Originally compiled by Douglas Davey, 1993.
Ursprünglich zusammengestellt von Douglas Davey, 1993.





Авторы: Tim Finn, Anthony Rayner, Eddie Rayner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.