Split Enz - Dirty Creature - перевод текста песни на немецкий

Dirty Creature - Split Enzперевод на немецкий




Dirty Creature
Schmutziges Wesen
Dirty creature come my way
Schmutziges Wesen, komm meinen Weg
From the bottom of a big black lake
Vom Grund eines großen schwarzen Sees
Shuffles up to my window
Schlurft zu meinem Fenster herauf
Making sure I'm awake
Stellt sicher, dass ich wach bin
S'probably gonna pick my brain
Wird wahrscheinlich mein Gehirn auseinandernehmen
Got me in a vice like grip
Hat mich in einem schraubstockartigen Griff
He said one slip
Er sagte, ein Ausrutscher
You're dead, huh
Du bist tot, heh
Dirty creature of habit
Schmutziges Gewohnheitstier
Little horror here to stay
Kleiner Horror, hier um zu bleiben
Anyone in his right mind
Jeder bei klarem Verstand
Would tell it to go awaym hey
Würde ihm sagen, er soll verschwinden, hey
But the river of dread runs deep
Aber der Fluss der Furcht ist tief
Full of unspeakable things
Voll unaussprechlicher Dinge
The creature don't mess around
Das Wesen spaßt nicht
I don't wanna mess with him
Ich will mich nicht mit ihm anlegen
CHORUS
REFRAIN
I don't wanna sail, I don't wanna sail
Ich will nicht segeln, ich will nicht segeln
I don't wanna, I don't wanna sail tonight
Ich will nicht, ich will nicht heute Nacht segeln
Dirty creature's got me at a
Das schmutzige Wesen hat mich in einem
Disadvantage from the inside
Nachteil von innen heraus
Save me
Rette mich
It's a dirty
Es ist ein schmutziges
Tentacles on the brain
Tentakel im Gehirn
Keep me from falling asleep
Halten mich vom Einschlafen ab
I'm rooted to the spot
Ich bin wie angewurzelt
The beast don't know when to stop
Das Biest weiß nicht, wann es aufhören soll
Sneaking up from behind
Schleicht sich von hinten an
Binds and gags my wits
Fesselt und knebelt meinen Verstand
Dirty creature got my head
Das schmutzige Wesen hat meinen Kopf
Exactly where he wants it
Genau da, wo er ihn haben will
CHORUS
REFRAIN
I don't wanna sail, I don't wanna sail
Ich will nicht segeln, ich will nicht segeln
I don't wanna, I don't wanna sail tonight
Ich will nicht, ich will nicht heute Nacht segeln
Taniwha is waiting for me
Taniwha wartet auf mich
Just below the surface so bright
Knapp unter der so hellen Oberfläche
Yeah, oo
Yeah, oo
Even as we speak
Sogar während wir sprechen
The dirty creature springs a nasty surprise
Bereitet das schmutzige Wesen eine böse Überraschung vor
Dirty creature knows my type
Schmutziges Wesen kennt meinen Typ
Found it in a magazine
Hat ihn in einer Zeitschrift gefunden
He's seen the look of fear before
Er hat den Ausdruck der Angst schon zuvor gesehen
Splattered all over the screen
Über den ganzen Bildschirm verschmiert
The animal magnet thug
Der animalische Magnet-Schläger
Draws me out of myself
Zieht mich aus mir heraus
I need a dragon slayer
Ich brauche einen Drachentöter
Who can save me from myself
Der mich vor mir selbst retten kann
I don't wanna sail, I don't wanna sail
Ich will nicht segeln, ich will nicht segeln
I don't wanna set sail
Ich will nicht die Segel setzen
For the middle of nowhere tonight
Für die Mitte von Nirgendwo heute Nacht
Dirty creature's got me at a
Das schmutzige Wesen hat mich in einem
Disadvantage from the inside
Nachteil von innen heraus
Yeah, oo
Yeah, oo
I don't wanna sail
Ich will nicht segeln
Upon the waters of invention tonight
Auf den Wassern der Erfindung heute Nacht
Get away
Geh weg
Dirty creature
Schmutziges Wesen
Ah
Ah
Do again
Nochmal
Stay away, OK?
Bleib weg, OK?
Scared of the dark
Angst im Dunkeln
Scared of the dark
Angst im Dunkeln
Always had this fear of the dark
Hatte schon immer diese Angst im Dunkeln
Ever since I can remember
Seit ich mich erinnern kann
Had to leave the door open and the light on when I sleep
Musste die Tür offen lassen und das Licht an, wenn ich schlafe
'Cause that's when the creature creeps
Denn dann schleicht das Wesen
He creeps in the dark
Er schleicht im Dunkeln
He comes down the hall
Er kommt den Flur entlang
He turns the corner
Er biegt um die Ecke
And my heart sinks
Und mein Herz sinkt
And I, I know that he is a slime
Und ich, ich weiß, dass er ein Schleim ist
And he has a stink and a stench
Und er hat einen Gestank und einen Mief
Of the flilth that reins within
Des Schmutzes, der darin herrscht
And you have to tell him where to go
Und du musst ihm sagen, dass er verschwinden soll
Or you're going to be in big trouble for a long time
Sonst wirst du lange Zeit in großen Schwierigkeiten sein
You have to say, "Dirty creature
Du musst sagen: "Schmutziges Wesen,
Just go"
geh einfach"
And be firm, don't accept his terms
Und sei bestimmt, akzeptiere nicht seine Bedingungen
'Cause he's a bad one, he's a bad one
Denn er ist ein Böser, er ist ein Böser
He's a-makin' a sad one of you and me, dirty creature
Er macht einen Traurigen aus dir und mir, schmutziges Wesen
Crazy man who's in the side
Verrückter Mann, der drinnen ist
He's lookin' good, he's dressin' sharp
Er sieht gut aus, er kleidet sich schick
He's got a mouth that plays like a harp
Er hat einen Mund, der spielt wie eine Harfe
Who talks to you, caresses you
Der zu dir spricht, dich liebkost
The words are bait, and everything's amazing
Die Worte sind Köder, und alles ist erstaunlich
Wanna say to him, "go"
Will ihm sagen: "geh"
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh, geh
Tim: Aw, come on, come on, none of that. Neil's a married man. Now me, on the other hand.
Tim: Ach, komm schon, komm schon, nichts davon. Neil ist ein verheirateter Mann. Ich hingegen...





Авторы: Neil Mullane Finn, Tim Finn, Nigel Philip Griggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.