Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Girl (Live)
Geistermädchen (Live)
Pale
as
the
sunrise
and
cold
as
the
moonlight
Blass
wie
der
Sonnenaufgang
und
kalt
wie
das
Mondlicht
She
suddenly
glides
into
view
Plötzlich
gleitet
sie
ins
Bild
Echoing
footsteps
Widerhallende
Schritte
Meandering
laughter
it's
you,
ooh
Umherschweifendes
Lachen,
das
bist
du,
ooh
Every
whisper
reveals
a
dark
secret
Jedes
Flüstern
enthüllt
ein
dunkles
Geheimnis
Her
first
and
last
love
was
untrue
Ihre
erste
und
letzte
Liebe
war
untreu
And
behind
the
makeup
are
the
scars
of
a
breakup
Und
hinter
dem
Make-up
sind
die
Narben
einer
Trennung
You
can
see
it
right
through
Man
kann
es
direkt
durchsehen
The
ghost
girl
Das
Geistermädchen
Don't
get
too
close
boy,
to
the
ghost
girl
Komm
nicht
zu
nah,
Junge,
an
das
Geistermädchen
She's
already
started
haunting
you
Sie
hat
schon
angefangen,
dich
heimzusuchen
Utter
dispair
has
a
fatal
attraction
Völlige
Verzweiflung
hat
eine
fatale
Anziehungskraft
When
clothed
in
a
shimmering
gown
Wenn
sie
in
ein
schimmerndes
Gewand
gekleidet
ist
But
don't
take
up
where
her
assassin
left
off
Aber
mach
nicht
da
weiter,
wo
ihr
Mörder
aufgehört
hat
Or
you'll
be
let
down
by
the
ghost
girl
Sonst
wirst
du
vom
Geistermädchen
enttäuscht
werden
Don't
get
too
close
boy,
to
the
ghost
girl
Komm
nicht
zu
nah,
Junge,
an
das
Geistermädchen
She's
already
started
haunting
you
Sie
hat
schon
angefangen,
dich
heimzusuchen
She
spooks
me,
woh,
the
ghost
girl
Sie
macht
mir
Angst,
woh,
das
Geistermädchen
Come
to
me,
woh,
the
ghost
girl
Komm
zu
mir,
woh,
das
Geistermädchen
In
the
middle
of
the
night,
woh,
the
ghost
girl
Mitten
in
der
Nacht,
woh,
das
Geistermädchen
She
spooks
me,
woh,
woh,
woh
Sie
macht
mir
Angst,
woh,
woh,
woh
Ghost
girl
Geistermädchen
Don't
get
too
close
boy,
to
the
ghost
girl
Komm
nicht
zu
nah,
Junge,
an
das
Geistermädchen
She's
already
started
haunting
you
Sie
hat
schon
angefangen,
dich
heimzusuchen
Ghost
girl
Geistermädchen
Don't
get
too
close
boy,
to
the
ghost
girl
Komm
nicht
zu
nah,
Junge,
an
das
Geistermädchen
She's
already
started
haunting
you
Sie
hat
schon
angefangen,
dich
heimzusuchen
Ghost
girl
(repeat
til
fade)
Geistermädchen
(wiederholen
bis
zum
Ausblenden)
Albert
of
India
(E.Rayner)
Albert
of
India
(E.Rayner)
=-=-=-
Instrumental
-=-=-=-
=-=-=-
Instrumental
-=-=-=-
Originally
compiled
by
Douglas
Davey,
1993.
Ursprünglich
zusammengestellt
von
Douglas
Davey,
1993.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.