Split Enz - Give It A Whirl - Live - перевод текста песни на немецкий

Give It A Whirl - Live - Split Enzперевод на немецкий




Give It A Whirl - Live
Versuch's doch mal - Live
I saw you there by the side of the road
Ich sah dich dort am Straßenrand
You wore long faces and long overcoats in the rain
Du machtest ein langes Gesicht und trugst lange Mäntel im Regen
Waiting for buses to carry you home
Wartetest auf Busse, die dich nach Hause bringen sollten
Winter wind rushes and rattles your bones, it's a shame
Der Winterwind rauscht und rüttelt an deinen Knochen, es ist eine Schande
I can see no sign of action in your eyes
Ich kann kein Zeichen von Tatkraft in deinen Augen sehen
There's a thrill you'll never know if you never try
Es gibt einen Nervenkitzel, den du nie kennen wirst, wenn du es nie versuchst
Remember taking a ride on a ferris wheel
Erinnerst du dich an die Fahrt mit dem Riesenrad
And really enjoying yourself, bye bye blues
Und wie du dich wirklich amüsiert hast, tschüss Trübsal
Remember taking a bet on a race
Erinnerst du dich, wie du auf ein Rennen gewettet hast
You faced the future with a smile on your face, win or lose
Du blicktest der Zukunft mit einem Lächeln im Gesicht entgegen, egal ob Sieg oder Niederlage
No, I don't mean to preach, I don't mean to patronise
Nein, ich will nicht predigen, ich will dich nicht bevormunden
There's a thrill you'll never know if you never try
Es gibt einen Nervenkitzel, den du nie kennen wirst, wenn du es nie versuchst
Why don't you give it a, give it a, give it a whirl
Warum probierst du's nicht, probierst du's nicht, probierst du's nicht mal aus
Why don't you give it a, give it a, give it a whirl
Warum probierst du's nicht, probierst du's nicht, probierst du's nicht mal aus
Why don't you give it a, give it a, give it a whirl
Warum probierst du's nicht, probierst du's nicht, probierst du's nicht mal aus
Why don't you give it a, give it a, give it a whirl...
Warum probierst du's nicht, probierst du's nicht, probierst du's nicht mal aus...
I saw you there by the side of the road
Ich sah dich dort am Straßenrand
You wore long faces and long overcoats in the rain
Du machtest ein langes Gesicht und trugst lange Mäntel im Regen
Waiting for buses to carry you home
Wartetest auf Busse, die dich nach Hause bringen sollten
Winter wind rushes and rattles your bones, it's a shame
Der Winterwind rauscht und rüttelt an deinen Knochen, es ist eine Schande
No, never give up, giving in, it's like kissing goodbye
Nein, gib niemals auf; nachgeben ist wie ein Abschiedskuss
There's a thrill, that you'll never know, if you never try
Es gibt einen Nervenkitzel, den du nie kennen wirst, wenn du es nie versuchst
Why don't you give it a whirl...
Warum versuchst du's nicht mal...





Авторы: Tim Finn, Neil Finn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.