Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
came
out
of
the
world
to
me
Du
kamst
aus
der
Welt
zu
mir
My
life
parted
like
the
red
sea
Mein
Leben
teilte
sich
wie
das
Rote
Meer
We
flowed
easy
between
the
rocks
and
stones
Wir
flossen
leicht
zwischen
den
Felsen
und
Steinen
Never
seemed
to
stop
us
Nichts
schien
uns
aufzuhalten
The
years
ended
in
confusion
Die
Jahre
endeten
in
Verwirrung
Don't
ask
me
I
don't
know
what
happened
Frag
mich
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
geschah
But
I
am
a
man
with
a
mission
Aber
ich
bin
ein
Mann
mit
einer
Mission
Must
be
the
devil
I
don't
know
Muss
der
Teufel
sein,
ich
weiß
nicht
Finally,
marching
to
a
different
tune
Endlich
marschiere
ich
nach
einer
anderen
Melodie
It's
hard
to
let
go
Es
ist
schwer
loszulassen
Of
all
that
we
know
All
das,
was
wir
kennen
As
I
walk
away
from
you
Während
ich
von
dir
weggehe
The
sun
always
sets
Die
Sonne
geht
immer
unter
No
room
for
regret
Kein
Platz
für
Bedauern
As
I
walk
away
from
you
Während
ich
von
dir
weggehe
Reveal
whatever
you
desire
Offenbare,
was
immer
du
begehrst
To
you
it
may
be
death
defying
Für
dich
mag
es
todesmutig
sein
Your
life,
slave
to
ambition
Dein
Leben,
Sklave
des
Ehrgeizes
Tension
your
permanent
condition
Spannung
dein
permanenter
Zustand
So
much
you've
always
wanted
So
viel,
das
du
immer
wolltest
Too
much
giving
you
a
sore
head
Zu
viel,
das
dir
Kopfschmerzen
bereitet
Finally
marching
to
a
different
tune
(That's
right)
Endlich
marschiere
ich
nach
einer
anderen
Melodie
(Das
stimmt)
As
I
walk
away
from
you
Während
ich
von
dir
weggehe
As
I
walk
away
from
you
Während
ich
von
dir
weggehe
It's
hard
to
let
go
Es
ist
schwer
loszulassen
Of
all
that
we
know,
All
das,
was
wir
kennen,
As
I
walk
away
from
you
Während
ich
von
dir
weggehe
The
sun
always
sets
Die
Sonne
geht
immer
unter
No
room
for
regret
Kein
Platz
für
Bedauern
As
I
walk
away
from
you
Während
ich
von
dir
weggehe
It's
hard
to
let
go
Es
ist
schwer
loszulassen
Of
all
that
we
know
All
das,
was
wir
kennen
As
I
walk
away
from
you
Während
ich
von
dir
weggehe
The
sun
always
sets
Die
Sonne
geht
immer
unter
No
room
for
regrets
Kein
Platz
für
Bedauern
As
I
walk
away
from
you
Während
ich
von
dir
weggehe
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
your
inspiration
Gib
sie
mir,
gib
sie
mir,
deine
Inspiration
Give
to
receive,
find
all
we
need
Geben,
um
zu
empfangen,
alles
finden,
was
wir
brauchen
As
I
walk
away
from
you.
Während
ich
von
dir
weggehe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Edward Charles Rayner, Neil Mullane Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.