Split Enz - Kia Kaha - перевод текста песни на немецкий

Kia Kaha - Split Enzперевод на немецкий




Kia Kaha
Kia Kaha
(NB: Kia Kaha translates as "Forever strong")
(Anm.: Kia Kaha bedeutet "Für immer stark")
(Kia kaha)
(Kia kaha)
I left you in the shelter
Ich ließ dich im Schutz zurück
On a wet waikato day.
An einem nassen Waikato-Tag.
The rain came like a flood
Der Regen kam wie eine Flut
Washed our stamping ground away.
Spülte unser Revier weg.
And so the ties were broken (never look back)
Und so wurden die Bande gebrochen (schau nie zurück)
Our situation's changed(Kia kaha)
Unsere Situation hat sich geändert (Kia kaha)
I wonder to myself now
Ich frage mich jetzt
If we are still the same.
Ob wir noch dieselben sind.
We used to laugh at the words of the old school song(Kia kia kia kia)
Wir lachten früher über die Worte des alten Schulliedes (Kia kia kia kia)
But now I hope that you will be ever strong(Kia kaha)
Aber jetzt hoffe ich, dass du immer stark sein wirst (Kia kaha)
We gathered in the basement
Wir versammelten uns im Keller
Like some religious sect.
Wie eine religiöse Sekte.
A band of idle dreamers
Eine Gruppe müßiger Träumer
In a small town safety net.
In einem Kleinstadt-Sicherheitsnetz.
It's been as long as five years
Es ist schon fünf Jahre her
Since we were face to face(Kia kaha)
Seit wir uns von Angesicht zu Angesicht sahen (Kia kaha)
We're feeling for the first time
Wir spüren zum ersten Mal,
Should have something to show for our age.
Dass wir etwas für unser Alter vorweisen sollten.
We used to laugh at the words of the old school song(Kia kia kia kia)
Wir lachten früher über die Worte des alten Schulliedes (Kia kia kia kia)
But now I hope that you will be ever strong(Kia kaha)
Aber jetzt hoffe ich, dass du immer stark sein wirst (Kia kaha)
When I left town I thought an angel watched over me(Kia kia kia kia)
Als ich die Stadt verließ, dachte ich, ein Engel wache über mich (Kia kia kia kia)
It was a shock to find the devil inside me, beside me(Kia kaha)
Es war ein Schock zu entdecken, den Teufel in mir, neben mir (Kia kaha)
Maori Haka:
Maori-Haka:
Ka mate! Ka mate!(It is death for me)
Ka mate! Ka mate!(Es ist der Tod für mich)
Ka ora! Ka ora!(I live!)
Ka ora! Ka ora!(Ich lebe!)
Ka mate! Ka mate!(It is death for me)
Ka mate! Ka mate!(Es ist der Tod für mich)
Ka ora! Ka ora!(I live!)
Ka ora! Ka ora!(Ich lebe!)
Tenei te tangata puhuru-huru (Behold the brave man
Tenei te tangata puhuru-huru (Siehe da, der tapfere Mann
Nana nei i tiki mai, (literally the hairy man))
Nana nei i tiki mai, (wörtlich der haarige Mann))
Whakawhiti te ra!(who has caused the sun to shine again)
Whakawhiti te ra!(der die Sonne wieder scheinen ließ)
Aue upane! Aue kaupane!(Up the ladder)
Aue upane! Aue kaupane!(Die Leiter hinauf)
Aue upane, kaupane (Up and up)
Aue upane, kaupane (Hinauf und hinauf)
Whiti te ra! (Into the light of the sun)
Whiti te ra! (Ins Licht der Sonne)
(Kia Kaha)
(Kia Kaha)
Where did it go, I never noticed it passing
Wohin ist es verschwunden, ich habe nie bemerkt, wie es verging
(Kia Kaha)
(Kia Kaha)
Already it's a long time ago...
Schon ist es lange her...





Авторы: Neil Finn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.