Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovey Dovey
Turteltäubchen
My
house
is
sliding
into
the
sea
Mein
Haus
rutscht
ins
Meer
Skies
are
grey,
since
you've
been
away
Der
Himmel
ist
grau,
seit
du
weg
bist
The
chickens
aren't
laying
eggs
no
more
Die
Hühner
legen
keine
Eier
mehr
It
can
only
mean
you
left
me
for
sure
Das
kann
nur
bedeuten,
dass
du
mich
endgültig
verlassen
hast
But
I
still
think
of
you
when
I'm
alone
Aber
ich
denke
immer
noch
an
dich,
wenn
ich
allein
bin
How
can
I
ever
repay
you
for
what
you
do
to
me
Wie
kann
ich
dir
je
vergelten,
was
du
mir
antust
I
still
think
of
you
when
I'm
alone
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
wenn
ich
allein
bin
How
can
I
ever
repay
you
for
what
you're
doin'
to
me
Wie
kann
ich
dir
je
vergelten,
was
du
mir
antust
La
do
dah
la
do
dah
dah
la
do
dah
La
do
dah
la
do
dah
dah
la
do
dah
My
trees
are
all
turning
brown
Meine
Bäume
werden
alle
braun
The
sun
won't
shine,
now
you're
no
longer
mine
Die
Sonne
scheint
nicht
mehr,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
mein
bist
The
rats
are
crawlin'
up
me
back
Die
Ratten
krabbeln
mir
den
Rücken
hoch
It
can
only
mean
you're
never
coming
back
Das
kann
nur
bedeuten,
dass
du
nie
zurückkommst
But
I
still,
think
of
you
when
I'm
alone
Aber
ich
denke
immer
noch
an
dich,
wenn
ich
allein
bin
Oh
how
could
I
ever
repay
you
for
what
you're
doin'
to
me
Oh,
wie
könnte
ich
dir
je
vergelten,
was
du
mir
antust
And
I
still,
think
of
you
when
I'm
alone
Und
ich
denke
immer
noch
an
dich,
wenn
ich
allein
bin
Oh
how
could
I
ever
repay
you
for
what
you're
doin'
to
me
Oh,
wie
könnte
ich
dir
je
vergelten,
was
du
mir
antust
La
do
dah
la
do
dah
dah
la
do
dah
La
do
dah
la
do
dah
dah
la
do
dah
My
bed
is
leaning
to
one
side
Mein
Bett
neigt
sich
zu
einer
Seite
You
know
I
can't
sleep
now
that
I've
lost
my
pride
Du
weißt,
ich
kann
nicht
schlafen,
jetzt,
wo
ich
meinen
Stolz
verloren
habe
The
flies
are
swarming
in
like
bees
Die
Fliegen
schwärmen
herein
wie
Bienen
I
even
have
to
share
my
clothes
with
fleas
Ich
muss
sogar
meine
Kleider
mit
Flöhen
teilen
But
I
still,
think
of
you
when,
I'm
alone
Aber
ich
denke
immer
noch
an
dich,
wenn
ich
allein
bin
How
can
I
ever
repay
you
for
what
you're
doin'
to
me
Wie
kann
ich
dir
je
vergelten,
was
du
mir
antust
And
I
still,
think
of
you
when,
I'm
alone
Und
ich
denke
immer
noch
an
dich,
wenn
ich
allein
bin
How
can
I
ever
repay
you
for
what
you're
doin'
to
me
Wie
kann
ich
dir
je
vergelten,
was
du
mir
antust
La
do
dah
la
do
dah
dah
la
do
dah
La
do
dah
la
do
dah
dah
la
do
dah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Timothy Finn, Philip Raymond Judd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.