Текст и перевод песни Split Enz - Make Sense of It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Sense of It
Осмыслить это
From
deep
within
the
forest,
eyay,
eyay,
eyay
Из
лесной
чащи,
эй,
эй,
эй,
The
heart
of
man
still
hollers,
eyay,
eyay,
eyay
Сердце
человека
все
еще
взывает,
эй,
эй,
эй,
In
the
congo
where
life
began,
eyay,
eyay,
eyay
В
Конго,
где
жизнь
зародилась,
эй,
эй,
эй,
Living
proof
of
a
master
plan,
eyay,
eyay,
eyay
Живое
доказательство
плана
Творца,
эй,
эй,
эй,
When
you're
driving
home
from
a
day
at
work
Когда
ты
едешь
домой
с
работы
And
you
stumble
on
some
forgotten
truth
И
натыкаешься
на
забытую
истину,
Pounding
down
like
a
hammer
through
glass
Которая
бьет
как
молот
по
стеклу,
If
you
could
only
make
some
sense
of
it,
yeah
Если
бы
ты
только
могла
осмыслить
это,
да.
Don't
lose
your
sense
of
humour,
eyay,
eyay,
eyay
Не
теряй
чувство
юмора,
эй,
эй,
эй,
Boycott
the
guilty
party,
eyay,
eyay,
eyay
Объяви
бойкот
виновным,
эй,
эй,
эй,
In
the
midst
of
human
crisis,
eyay,
eyay,
eyay
В
разгар
человеческого
кризиса,
эй,
эй,
эй,
Goodwill
triumphant
rises,
eyay,
eyay,
eyay
Благородство
торжествующе
восстает,
эй,
эй,
эй,
If
you
need
a
friend
you
can
rely
upon
Если
тебе
нужен
друг,
на
которого
можно
положиться,
Someone
to
help
make
some
sense
of
it
Кто-то,
кто
поможет
тебе
осмыслить
это,
If
you
shed
a
tear
when
the
nightmare
breaks
Если
ты
прольешь
слезу,
когда
кошмар
закончится,
Just
remember
dreams
go
in
opposites
Просто
помни,
что
сны
бывают
противоположностью,
You're
holding
on
Ты
держишься,
Yeah
you're
holding
on
Да,
ты
держишься,
Yes
you're
holding
on
to
make
sense
of
it
Да,
ты
держишься,
чтобы
осмыслить
это,
You
realize
you're
not
the
only
one
Ты
понимаешь,
что
ты
не
одна,
Who's
trying
to
make
some
sense
of
it
Кто
пытается
осмыслить
это.
When
you're
in
the
arms
of
the
one
you
love
Когда
ты
в
объятиях
того,
кого
любишь,
You
can
forget
the
daily
push
and
shove
Ты
можешь
забыть
о
ежедневной
толчее,
You
need
a
friend
you
can
rely
upon
Тебе
нужен
друг,
на
которого
можно
положиться,
A
bit
of
help
to
make
sense
of
it
Немного
помощи,
чтобы
осмыслить
это.
Originally
compiled
by
Douglas
Davey,
1993.
Первоначально
собрано
Дугласом
Дэйви,
1993.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Finn, Tim Finn, Eddie Rayner, Nigel Griggs, Noel Crombie, Geoffrey Crombie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.